# Nepali translation of farmOS (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2025 by the Nepali translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: farmOS (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-11 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Nepali\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "गृह पृष्ठ"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Save configuration"
msgstr "कन्फिगरेसन बचत गर्नुहोस्"
msgid "Delete"
msgstr "हटाउनुस"
msgid "Submit"
msgstr "बुझाउनुहोश"
msgid "Content"
msgstr "विषयवस्तु"
msgid "Value"
msgstr "मान"
msgid "Email address"
msgstr "ई-मेल ठेगाना"
msgid "Groups"
msgstr "समूह"
msgid "Group"
msgstr "समूह"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
msgid "Actions"
msgstr "कार्यहरू"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
msgid "Remove"
msgstr "हटाउनुहोस्"
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
msgid "more"
msgstr "धेरै"
msgid "Enabled"
msgstr "सक्षम बनाइएको"
msgid "Categories"
msgstr "कोटिहरु"
msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
msgid "Date"
msgstr "मिति"
msgid "Search"
msgstr "खोज्नुहोस्"
msgid "Reset"
msgstr "रिसेट गर्नुहोस्"
msgid "None"
msgstr "कुनै पनि होइन"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"यो कार्यलाई "
"पूर्वस्थितिमा फर्काउन "
"सकिँदैन"
msgid "Weight"
msgstr "वजन"
msgid "Types"
msgstr "प्रकार"
msgid "Parent"
msgstr "मूल"
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
msgid "Settings"
msgstr "सेटिङहरू"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "Import"
msgstr "आयात गर्नुहोस्"
msgid "Label"
msgstr "लेबल"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
msgid "Save"
msgstr "बचत गर्नुहोस्"
msgid "Help"
msgstr "सहयोग"
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित"
msgid "Time"
msgstr "समय"
msgid "Add"
msgstr "जोड्नुहोस"
msgid "View"
msgstr "दृश्य"
msgid "Timestamp"
msgstr "टाइमस्ट्याम्प"
msgid "ID"
msgstr "परिचय"
msgid "User"
msgstr "प्रयोगकर्ता"
msgid "Continue"
msgstr "जारी राख्नुहोस्"
msgid "Configure"
msgstr "कन्फिगर गर्नुहोस्"
msgid "Created"
msgstr "सिर्जना गरिएको"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr ""
"के तपाई साचिकै %title हटाउन "
"चाहनुहुन्छ?"
msgid "All"
msgstr "सबै"
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
msgid "Done"
msgstr "भयो"
msgid "Year"
msgstr "वर्ष"
msgid "Block"
msgstr "ब्लक"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
msgid "Footer"
msgstr "फुटर"
msgid "Roles"
msgstr "भूमिका"
msgid "Location"
msgstr "स्थान"
msgid "Last access"
msgstr "अन्तिम पटक प्रवेश गरेको"
msgid "Count"
msgstr "गन्नुहोस"
msgid "Month"
msgstr "महिना"
msgid "Day"
msgstr "दिन"
msgid "Navigation"
msgstr "नेभिगेसन"
msgid "Log in"
msgstr "लग-ईन गर्नुहोस"
msgid "Clone"
msgstr "प्रतिरूप"
msgid "Sort by"
msgstr "क्रमबद्ध"
msgid "Condition"
msgstr "अवस्था"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ अघिल्लो"
msgid "next ›"
msgstr "अर्को ›"
msgid "Request new password"
msgstr "नयाँ पासवर्डको अनुरोध"
msgid "Activity"
msgstr "गतिविधि"
msgid "Log out"
msgstr "लगआउट"
msgid "Create new account"
msgstr "नयाँ खाता बनाउनुहोस्।"
msgid "Info"
msgstr "जानकारी"
msgid "People"
msgstr "व्‍यक्तिहरू"
msgid "Results"
msgstr "परिणाम"
msgid "Tabs"
msgstr "ट्याबहरू"
msgid "Default value"
msgstr "पूर्वनिर्धारित मान"
msgid "« first"
msgstr "« पहिलो"
msgid "last »"
msgstr "अन्तिम »"
msgid "My account"
msgstr "मेरो खाता"
msgid "Reports"
msgstr "प्रतिवेदनहरू"
msgid "Identification"
msgstr "पहिचान"
msgid "Dashboard"
msgstr "ड्यासबोड"
msgid "Page top"
msgstr "पृष्ठको माथि"
msgid "Page bottom"
msgstr "पृष्ठको तल"
msgid "Highlighted"
msgstr "हाइलाइटेड"
