# Thai translation of farmOS (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2020 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: farmOS (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-21 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "หน้าแรก"
msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Submit"
msgstr "ส่งข้อมูล"
msgid "Content"
msgstr "Content"
msgid "Value"
msgstr "ค่า"
msgid "Email address"
msgstr "ที่อยู่อีเมล"
msgid "Groups"
msgstr "กลุ่ม"
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "Author"
msgstr "Author"
msgid "Actions"
msgstr "แอคชั่น"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Remove"
msgstr "เอาออก"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Log"
msgstr "บันทึกข้อความ"
msgid "more"
msgstr "more"
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "Priority"
msgstr "ลำดับความสำคัญ"
msgid "Quantity"
msgstr "จำนวน"
msgid "Categories"
msgstr "หมวดหมู่"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Date"
msgstr "วันที่"
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "คำสั่งนี้เมื่อทำแล้วไม่สามารถย้อนได้"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
msgid "Category"
msgstr "หมวดหมู่"
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Import"
msgstr "นำเข้า"
msgid "Field"
msgstr "ช่องรับข้อมูล"
msgid "Label"
msgstr "ป้ายชื่อ"
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Archive"
msgstr "Archive"
msgid "Time"
msgstr "เวลา"
msgid "Access"
msgstr "การเข้าถึง"
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"
msgid "View"
msgstr "ดู"
msgid "Timestamp"
msgstr "ระบุเวลา"
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"
msgid "Continue"
msgstr "ดำเนินการต่อ"
msgid "Configure"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "Files"
msgstr "Files"
msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
msgid "Created"
msgstr "สร้างเมื่อ"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบ %title?"
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "Active"
msgstr "Active"
msgid "Done"
msgstr "เสร็จสิ้น"
msgid "Year"
msgstr "ปี"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Location"
msgstr "สถานที่ตั้ง"
msgid "Term ID"
msgstr "Term ID"
msgid "Last access"
msgstr "Last access"
msgid "Count"
msgstr "จำนวน"
msgid "Month"
msgstr "เดือน"
msgid "Customer"
msgstr "ลูกค้า"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Owner"
msgstr "เจ้าของ"
msgid "Manufacturer"
msgstr "ผู้ผลิต"
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"
msgid "Calendar"
msgstr "ปฏิทิน"
msgid "Week"
msgstr "1 อาทิตย์"
msgid "Day"
msgstr "วัน"
msgid "Start date"
msgstr "วันที่เริ่มต้น"
msgid "End date"
msgstr "วันที่สิ้นสุด"
msgid "Other"
msgstr "อื่นๆ"
msgid "Navigation"
msgstr "นำทาง"
msgid "Log in"
msgstr "เข้าสู่ระบบ"
msgid "Clone"
msgstr "โคลน"
msgid "Sort by"
msgstr "Sort by"
msgid "Created date"
msgstr "วันที่สร้าง"
msgid "Updated date"
msgstr "วันที่ปรับปรุง"
msgid "Condition"
msgstr "เงื่อนไข"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ previous"
msgid "next ›"
msgstr "next ›"
msgid "Request new password"
msgstr "ลืมรหัสผ่าน"
msgid "Map"
msgstr "แผนที่"
msgid "Unit"
msgstr "หน่วย"
msgid "Log out"
msgstr "ออกจากระบบ"
msgid "Create new account"
msgstr "สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่"
msgid "Info"
msgstr "ข้อมูล"
msgid "Units"
msgstr "หน่วย"
msgid "People"
msgstr "บุคคล"
msgid "Results"
msgstr "ผลลัพท์"
msgid "Changed"
msgstr "เปลี่ยน"
msgid "Completed"
msgstr "เรียบร้อยแล้ว"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: ลบ %title."
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
msgid "Rate"
msgstr "ให้คะแนน"
msgid "« first"
msgstr "« first"
msgid "last »"
msgstr "last »"
msgid "My account"
msgstr "บัญชีผู้ใช้ของฉัน"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Data"
msgstr "ข้อมูล"
msgid "Reports"
msgstr "รายงานสถานะ"
msgid "Public key"
msgstr "กุญแจสาธารณะ"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "ลบ @type %title แล้ว"
msgid "Rating"
msgstr "การจัดอันดับ"
msgid "Private key"
msgstr "กุญแจส่วนตัว"
msgid "Identification"
msgstr "ชื่อและคำอธิบาย"
msgid "Dashboard"
msgstr "หน้าหลัก"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per page"
msgid "- All -"
msgstr "- All -"
msgid "Installed %module module."
msgstr "%module ติดตั้งแล้ว"
msgid "Page top"
msgstr "บนสุดของหน้า"
msgid "Page bottom"
msgstr "ด้านล่างของหน้า"
msgid "Highlighted"
msgstr "ไฮไลต์"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Material"
msgstr "วัสดุ"
msgid "Entity Reference"
msgstr "อ้างอิงเอนทิตี"
msgid "Landmark"
msgstr "หมายเหตุ"
msgid "Displaying @start - @end of @total"
msgstr "แสดง @start - @end of @total"
