# Khmer translation of farmOS (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2019 by the Khmer translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: farmOS (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 14:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ដើម"
msgid "Delete"
msgstr "លុប"
msgid "Content"
msgstr "មាតិកា"
msgid "Value"
msgstr "តម្លៃ"
msgid "Email address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល"
msgid "Group"
msgstr "ក្រុម"
msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"
msgid "Author"
msgstr "អ្នក​និពន្ធ"
msgid "Actions"
msgstr "អំពើ"
msgid "Cancel"
msgstr "បោះបង់"
msgid "Remove"
msgstr "យកចេញ"
msgid "Description"
msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា"
msgid "Log"
msgstr "កំណត់ហេតុ"
msgid "more"
msgstr "បន្ថែមទៀត"
msgid "Enabled"
msgstr "បាន​បើក"
msgid "Categories"
msgstr "ប្រភេទ"
msgid "Edit"
msgstr "កែសម្រួល"
msgid "Date"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
msgid "Search"
msgstr "ស្វែងរក"
msgid "Reset"
msgstr "កំណត់​ឡើង​វិញ"
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "សកម្ម​ភាព​នេះ​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​មិន​ធ្វើ​វិញ​បានទេ ។"
msgid "Logs"
msgstr "កំណត់​ហេតុ"
msgid "Weight"
msgstr "ភាព​សំខាន់"
msgid "Types"
msgstr "ប្រភេទ"
msgid "Parent"
msgstr "មេ"
msgid "Category"
msgstr "ប្រភេទ"
msgid "Settings"
msgstr "ការ​កំណត់"
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
msgid "Import"
msgstr "នាំចូល"
msgid "Field"
msgstr "វាល"
msgid "Label"
msgstr "ស្លាក"
msgid "Preview"
msgstr "មើល​ជា​មុន"
msgid "Save"
msgstr "រក្សា​​ទុក​​"
msgid "Help"
msgstr "ជំនួយ"
msgid "Default"
msgstr "លំនាំដើម"
msgid "Time"
msgstr "ពេលវេលា"
msgid "Add"
msgstr "បន្ថែម"
msgid "View"
msgstr "មើល"
msgid "Timestamp"
msgstr "ត្រាពេលវេលា​"
msgid "Continue"
msgstr "បន្ត"
msgid "Configure"
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ"
msgid "Files"
msgstr "ឯកសារ"
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស"
msgid "Created"
msgstr "បាន​បង្កើត"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr ""
"តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​លុប​ "
"%title ឬ ?"
msgid "All"
msgstr "ទាំងអស់"
msgid "Active"
msgstr "សកម្ម"
msgid "Done"
msgstr "ធ្វើ​រួច"
msgid "Year"
msgstr "ឆ្នាំ"
msgid "Block"
msgstr "ប្លុក"
msgid "Page"
msgstr "ទំព័រ"
msgid "Footer"
msgstr "បាតកថា"
msgid "Roles"
msgstr "តួនាទី​"
msgid "Location"
msgstr "ទីតាំង"
msgid "Term ID"
msgstr "លេខ​សម្គាល់​ពាក្យ"
msgid "Last access"
msgstr "ចូលដំណើរការ​ចុងក្រោយ"
msgid "Count"
msgstr "រាប់"
msgid "Month"
msgstr "ខែ"
msgid "Owner"
msgstr "ម្ចាស់​កម្ម​សិទ្ធិ"
msgid "General"
msgstr "ទូទៅ​"
msgid "Day"
msgstr "ថ្ងៃ"
msgid "Other"
msgstr "ផ្សេងៗ"
msgid "Navigation"
msgstr "ការ​រុករក"
msgid "Log in"
msgstr "ចូល"
msgid "File attachments"
msgstr "ឯកសារភ្ជាប់របស់​ឯកសារ"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ មុន"
msgid "next ›"
msgstr "បន្ទាប់ ›"
msgid "Request new password"
msgstr "ស្នើ​សុំ​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី"
msgid "Log out"
msgstr "ចេញ"
msgid "Create new account"
msgstr "បង្កើត​គណនី​ថ្មី"
msgid "People"
msgstr "មនុស្ស"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type ៖ បាន​លុប %title ។"
msgid "Default value"
msgstr "តម្លៃ​លំនាំដើម"
msgid "Assign"
msgstr "កំណត់"
msgid "« first"
msgstr "« ដំបូង"
msgid "last »"
msgstr "ចុងក្រោយ »"
msgid "My account"
msgstr "គណនី​របស់​ខ្ញុំ"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title ត្រូវ​បាន​លុប ។"
msgid "Identification"
msgstr "ការ​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ"
msgid "Dashboard"
msgstr "ផ្ទាំង​គ្រប់​គ្រង"
msgid "Installed %module module."
msgstr "បាន​ដំឡើង​​ម៉ូឌុល %module ។"
msgid "Page top"
msgstr "ផ្នែក​ខាង​លើ​ទំព័រ"
msgid "Page bottom"
msgstr "ផ្នែក​ខាង​ក្រោម​ទំព័រ"
msgid "Highlighted"
msgstr "ដែល​បាន​បន្លិច​ពណ៌"
