# Croatian translation of farmOS (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2019 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: farmOS (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 14:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Početna"
msgid "Delete"
msgstr "Ukloni"
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
msgid "Email address"
msgstr "Adresa e-pošte"
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Log"
msgstr "Dnevnik"
msgid "more"
msgstr "više"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
msgid "Reset"
msgstr "Poništi"
msgid "None"
msgstr "Nema"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Neopoziva radnja."
msgid "Logs"
msgstr "Dnevnici"
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "Types"
msgstr "Vrste"
msgid "Parent"
msgstr "Nadređen"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
msgid "Field"
msgstr "Polje"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
msgid "Default"
msgstr "Zadano"
msgid "Archive"
msgstr "Arhiva"
msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "View"
msgstr "Pregled"
msgid "Length"
msgstr "Dužina"
msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"
msgid "Timestamp"
msgstr "Vremenska oznaka"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
msgid "Configure"
msgstr "Prilagodi"
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
msgid "Created"
msgstr "Stvoreno"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Želite li zbilja ukloniti %title?"
msgid "All"
msgstr "Svi"
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
msgid "Year"
msgstr "Godina"
msgid "Area"
msgstr "Područje"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
msgid "Roles"
msgstr "Uloge"
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
msgid "Term ID"
msgstr "ID pojma"
msgid "Last access"
msgstr "Zadnji pristup"
msgid "Count"
msgstr "Broj"
msgid "Month"
msgstr "Mjesec"
msgid "Customer"
msgstr "Kupac"
msgid "Desc"
msgstr "Silazno"
msgid "Owner"
msgstr "Vlasnik"
msgid "General"
msgstr "Općenito"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"
msgid "Week"
msgstr "Tjedan"
msgid "Day"
msgstr "Dan"
msgid "Start"
msgstr "Početak"
msgid "End"
msgstr "Svršetak"
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"
msgid "Log in"
msgstr "Prijava"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
msgid "Clone"
msgstr "Kloniraj"
msgid ")"
msgstr ")"
msgid "Property"
msgstr "Svojstvo"
msgid "Notifications"
msgstr "Obavijesti"
msgid "Sort by"
msgstr "Rasporedi po"
msgid "Created date"
msgstr "Nadnevak stvaranja"
msgid "Updated date"
msgstr "Nadnevak osvježenja"
msgid "File attachments"
msgstr "Privitci"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %name?"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ prethodna"
msgid "next ›"
msgstr "sljedeća ›"
msgid "Request new password"
msgstr "Zatraži novu lozinku"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivnost"
msgid "Log out"
msgstr "Odjava"
msgid "Create new account"
msgstr "Stvori novi račun"
msgid "People"
msgstr "Korisnici"
msgid "Purchase"
msgstr "Prodaja"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: uklonjen %title."
msgid "Default value"
msgstr "Zadana vrijednost"
msgid "Apply"
msgstr "Primjeni"
msgid "Assign"
msgstr "Dodijeli"
msgid ","
msgstr ","
msgid "« first"
msgstr "« prva"
msgid "last »"
msgstr "posljednja »"
msgid "My account"
msgstr "Moj račun"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title je uklonjen."
msgid "Identification"
msgstr "Identifikacija"
msgid "Dashboard"
msgstr "Nadzorna ploča"
msgid "Add @name"
msgstr "Dodaj @name"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "Installed %module module."
msgstr "Instaliran %module modul."
msgid "Page top"
msgstr "Vrh stranice"
msgid "Page bottom"
msgstr "Dno stranice"
msgid "Highlighted"
msgstr "Istaknuto"
msgid "Asc"
msgstr "Uzlazno"
msgid "Master"
msgstr "Master"
