# Chinese, Traditional translation of farmOS (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: farmOS (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-24 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首頁"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Content"
msgstr "內容"
msgid "Value"
msgstr "數值"
msgid "Email address"
msgstr "電子郵件地址"
msgid "Groups"
msgstr "群組"
msgid "Group"
msgstr "群組"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "Author"
msgstr "作者"
msgid "Actions"
msgstr "動作"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Log"
msgstr "日誌"
msgid "more"
msgstr "更多"
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
msgid "Priority"
msgstr "優先權"
msgid "Quantity"
msgstr "數量"
msgid "Categories"
msgstr "分類"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
msgid "Reset"
msgstr "重設"
msgid "None"
msgstr "無"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "這個動作無法被復原。"
msgid "Logs"
msgstr "日誌"
msgid "Weight"
msgstr "權重"
msgid "Types"
msgstr "類型"
msgid "Parent"
msgstr "上層"
msgid "Category"
msgstr "分類"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Feed"
msgstr "摘要"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "Import"
msgstr "匯入"
msgid "Field"
msgstr "欄位"
msgid "Label"
msgstr "標籤"
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Help"
msgstr "說明"
msgid "Default"
msgstr "預設"
msgid "Move"
msgstr "移動"
msgid "Archive"
msgstr "存檔"
msgid "Time"
msgstr "時間"
msgid "Add"
msgstr "新增"
msgid "View"
msgstr "檢視"
msgid "Length"
msgstr "長度"
msgid "Notes"
msgstr "註解"
msgid "Timestamp"
msgstr "時間"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Assigned to"
msgstr "指派到"
msgid "Continue"
msgstr "繼續"
msgid "Configure"
msgstr "設定"
msgid "Files"
msgstr "檔案"
msgid "Options"
msgstr "選項"
msgid "Created"
msgstr "已建立"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "您確定要刪除 %title？"
msgid "All"
msgstr "所有"
msgid "Active"
msgstr "啟用"
msgid "Done"
msgstr "完成"
msgid "Year"
msgstr "年"
msgid "Area"
msgstr "區"
msgid "General information"
msgstr "一般資訊"
msgid "Block"
msgstr "區塊"
msgid "Page"
msgstr "頁面"
msgid "Footer"
msgstr "頁尾選單"
msgid "Roles"
msgstr "角色"
msgid "Location"
msgstr "位置"
msgid "Term ID"
msgstr "項目 ID"
msgid "Last access"
msgstr "最近存取時間"
msgid "Count"
msgstr "次數"
msgid "Month"
msgstr "月份"
msgid "Model"
msgstr "型號"
msgid "Customer"
msgstr "顧客"
msgid "Desc"
msgstr "遞減"
msgid "Owner"
msgstr "擁有人"
msgid "General"
msgstr "一般"
msgid "Calendar"
msgstr "日曆"
msgid "Week"
msgstr "週"
msgid "Day"
msgstr "日"
msgid "Start"
msgstr "開始"
msgid "End"
msgstr "結束"
msgid "Start date"
msgstr "開始日期"
msgid "End date"
msgstr "結束日期"
msgid "Other"
msgstr "其他"
msgid "Navigation"
msgstr "導覽"
msgid "Log in"
msgstr "登入"
msgid "Temperature"
msgstr "溫度"
msgid "Clone"
msgstr "複製"
msgid "Append"
msgstr "附加於後 (標籤內)"
msgid ")"
msgstr ")"
msgid "Flag"
msgstr "檢舉"
msgid "Property"
msgstr "屬性"
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Google 地圖 API 鍵"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依據"
msgid "Created date"
msgstr "新增日期"
msgid "Updated date"
msgstr "更新日期"
msgid "Condition"
msgstr "條件"
msgid "File attachments"
msgstr "附加檔案"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "您確定要刪除 %name？"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ 上一頁"
msgid "next ›"
msgstr "下一頁 ›"
msgid "Request new password"
msgstr "索取新密碼"
msgid "Replace"
msgstr "取代"
msgid "Activity"
msgstr "動態"
msgid "Map"
msgstr "地圖"
msgid "Log out"
msgstr "登出"
msgid "Create new account"
msgstr "註冊新帳號"
msgid "People"
msgstr "使用者"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Changed"
msgstr "已變更"
msgid "Completed"
msgstr "已完成"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type：已刪除 %title。"
msgid "Tabs"
msgstr "頁籤"
msgid "Default value"
msgstr "預設值"
msgid "Apply"
msgstr "套用"
msgid "Assign"
msgstr "指派"
msgid "log"
msgstr "日誌"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Rate"
msgstr "評定"
msgid "« first"
msgstr "« 第一頁"
msgid "last »"
msgstr "最後一頁 »"
msgid "My account"
msgstr "我的帳號"
msgid "Building"
msgstr "網站建置"
msgid "Offset"
msgstr "位移"
msgid "Data"
msgstr "資料"
msgid "KML"
msgstr "KML"
msgid "("
msgstr "("
msgid "Public key"
msgstr "公開金鑰"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title 已被刪除。"
msgid "Output"
msgstr "輸出"
msgid "Private key"
msgstr "私密金鑰"
msgid "Flags"
msgstr "標記"
msgid "Identification"
msgstr "識別"
msgid "Dashboard"
msgstr "儀表板"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "Total price"
msgstr "總價"
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- 選擇一個操作 -"
msgid "Items per page"
msgstr "每頁的項目數"
msgid "- All -"
msgstr "- 全部 -"
msgid "Installed %module module."
msgstr "成功安裝 %module 模組。"
msgid "Page top"
msgstr "頁首上方"
msgid "Page bottom"
msgstr "頁面下方"
msgid "Serial number"
msgstr "流水號"
msgid "Archived"
msgstr "已封存"
msgid "Highlighted"
msgstr "高亮"
msgid "Unit price"
msgstr "單價"
msgid "Asc"
msgstr "遞增"
msgid "Entity Reference"
msgstr "單元參照"
