# Slovenian translation of farmOS (7.x-1.0-beta18)
# Copyright (c) 2018 by the Slovenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: farmOS (7.x-1.0-beta18)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-18 15:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%100)==1)?(0):(((n%100)==2)?(1):((((n%100)==3)||((n%100)==4))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "E-mail"
msgstr "E-naslov"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
msgid "Content"
msgstr "Vsebine"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
msgid "Email address"
msgstr "E-naslov"
msgid "Groups"
msgstr "Skupine"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Avtor"
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "more"
msgstr "več"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogočeno"
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteta"
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Search"
msgstr "Išči"
msgid "Reset"
msgstr "Ponastavi"
msgid "None"
msgstr "Brez"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."
msgid "Weight"
msgstr "Teža"
msgid "Types"
msgstr "Tipi"
msgid "Parent"
msgstr "starš"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "Import"
msgstr "Uvozi"
msgid "Field"
msgstr "Polje"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
msgid "View"
msgstr "Prikaži"
msgid "Timestamp"
msgstr "Časovna oznaka"
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
msgid "Configure"
msgstr "Nastavi"
msgid "Created"
msgstr "Ustvarjeno"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati %title?"
msgid "All"
msgstr "Vsi"
msgid "Active"
msgstr "Aktiven"
msgid "Done"
msgstr "Opravljeno"
msgid "Year"
msgstr "Leto"
msgid "Page"
msgstr "Stran"
msgid "Footer"
msgstr "Noga"
msgid "Roles"
msgstr "Vloge"
msgid "Location"
msgstr "Mesto"
msgid "Term ID"
msgstr "ID izraza"
msgid "Last access"
msgstr "Zadnji dostop"
msgid "Count"
msgstr "Število"
msgid "Month"
msgstr "Mesec"
msgid "Owner"
msgstr "Lastnik"
msgid "General"
msgstr "Splošno"
msgid "Week"
msgstr "Teden"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"
msgid "File attachments"
msgstr "Pripete datoteke"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ prejšnja"
msgid "next ›"
msgstr "naslednja ›"
msgid "Replace"
msgstr "Zamenjaj"
msgid "People"
msgstr "Uporabniki"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: zbrisano %title."
msgid "Default value"
msgstr "Privzeta vrednost"
msgid "« first"
msgstr "« prva"
msgid "last »"
msgstr "zadnja »"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type (%title) je bil uspešno izbrisan."
msgid "Identification"
msgstr "Identifikacija"
msgid "Dashboard"
msgstr "Pregledna plošča"
msgid "Installed %module module."
msgstr "Modul %module je nameščen."
