# Icelandic translation of farmOS (7.x-1.0-beta18)
# Copyright (c) 2022 by the Icelandic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: farmOS (7.x-1.0-beta18)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-11 14:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Forsíða"
msgid "E-mail"
msgstr "Netfang"
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
msgid "Content"
msgstr "Innihald"
msgid "Value"
msgstr "Gildi"
msgid "Email address"
msgstr "Netfang"
msgid "Groups"
msgstr "Hópar"
msgid "Group"
msgstr "Hópur"
msgid "Type"
msgstr "Gerð"
msgid "Author"
msgstr "Höfundur"
msgid "Actions"
msgstr "Aðgerðir"
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "Log"
msgstr "Kerfisskrá"
msgid "more"
msgstr "meira"
msgid "Enabled"
msgstr "Virkt"
msgid "Priority"
msgstr "Forgangur"
msgid "Quantity"
msgstr "Magn"
msgid "Categories"
msgstr "Flokkar"
msgid "Edit"
msgstr "Breyta"
msgid "Date"
msgstr "Dagsetning"
msgid "Search"
msgstr "Leit"
msgid "Reset"
msgstr "Endursetja"
msgid "None"
msgstr "Engin"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð."
msgid "Logs"
msgstr "Kerfisskrár"
msgid "Weight"
msgstr "Vægi"
msgid "Types"
msgstr "Tegundir"
msgid "Parent"
msgstr "Foreldri"
msgid "Category"
msgstr "Flokkur"
msgid "Settings"
msgstr "Stillingar"
msgid "Feed"
msgstr "Veita"
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
msgid "Import"
msgstr "Flytja inn"
msgid "Field"
msgstr "Svæði"
msgid "Label"
msgstr "Merking"
msgid "Preview"
msgstr "Forskoða"
msgid "Save"
msgstr "Vista"
msgid "Help"
msgstr "Hjálp"
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
msgid "Move"
msgstr "Flytja"
msgid "Archive"
msgstr "Skjalasafn"
msgid "Time"
msgstr "Tími"
msgid "View"
msgstr "Skoða"
msgid "Length"
msgstr "Lengd"
msgid "Timestamp"
msgstr "Tímastimpill"
msgid "ID"
msgstr "Kenni"
msgid "Assigned to"
msgstr "Úthlutað til"
msgid "User"
msgstr "Notandi"
msgid "Continue"
msgstr "Halda áfram"
msgid "Configure"
msgstr "Stilla"
msgid "Files"
msgstr "Skrár"
msgid "Created"
msgstr "Stofnað"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða %title?"
msgid "All"
msgstr "Allt"
msgid "Active"
msgstr "Virkt"
msgid "Year"
msgstr "Ár"
msgid "Area"
msgstr "Svæði"
msgid "Page"
msgstr "Síða"
msgid "Footer"
msgstr "Fótur"
msgid "Roles"
msgstr "Hlutverk"
msgid "Location"
msgstr "Staðsetning"
msgid "Photos"
msgstr "Myndir"
msgid "Month"
msgstr "Mánuður"
msgid "Customer"
msgstr "Viðskiptavinur"
msgid "Owner"
msgstr "Eigandi"
msgid "General"
msgstr "Almennt"
msgid "Week"
msgstr "Vika"
msgid "Day"
msgstr "Dagur"
msgid "Start"
msgstr "Hefst"
msgid "End"
msgstr "Lýkur"
msgid "Start date"
msgstr "Hefst þann:"
msgid "End date"
msgstr "Lýkur þann:"
msgid "Clone"
msgstr "Klóna"
msgid "Sort by"
msgstr "Raða eftir"
msgid "Created date"
msgstr "Dags. stofnað"
msgid "Updated date"
msgstr "Dags. uppfært"
msgid "File attachments"
msgstr "Skráarviðhengi"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ fyrri"
msgid "next ›"
msgstr "næsta ›"
msgid "People"
msgstr "Notendur"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Tabs"
msgstr "Flipar"
msgid "Default value"
msgstr "Sjálfgildi"
msgid "Apply"
msgstr "Virkja"
msgid "log"
msgstr "skrá"
msgid ","
msgstr ","
msgid "« first"
msgstr "« fremsta"
msgid "last »"
msgstr "aftasta »"
msgid "Sales"
msgstr "Sölur"
msgid "Total price"
msgstr "Heildarupphæð"
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- Veldu aðgerð -"
msgid "Items per page"
msgstr "Hlutir per síðu"
msgid "- All -"
msgstr "- Allt -"
msgid "Unit price"
msgstr "Einingaverð"
msgid "Inventory adjustments"
msgstr "Birgðaleiðréttingar"
msgid "%1's inventory adjustments"
msgstr "%1 birgðaleiðréttingar"
