# Bosnian translation of farmOS (7.x-1.0-beta18)
# Copyright (c) 2018 by the Bosnian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: farmOS (7.x-1.0-beta18)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-18 15:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Početna"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Delete"
msgstr "Briši"
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Log"
msgstr "Log"
msgid "more"
msgstr "još"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
msgid "Edit"
msgstr "Izmjeni"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ova akcija je nepovratna."
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "Types"
msgstr "Tipovi"
msgid "Parent"
msgstr "Roditelj"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
msgid "Field"
msgstr "Polje"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"
msgid "View"
msgstr "Pregled"
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Assigned to"
msgstr "Dodjeljeno za:"
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
msgid "Configure"
msgstr "Podešavanje"
msgid "Created"
msgstr "Kreiran"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %title?"
msgid "All"
msgstr "Sve"
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
msgid "Year"
msgstr "Godina"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
msgid "Roles"
msgstr "Uloge"
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
msgid "Term ID"
msgstr "Term ID"
msgid "Last access"
msgstr "Zadnji pristup"
msgid "Month"
msgstr "Mjesec"
msgid "Day"
msgstr "Dan"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
msgid "Clone"
msgstr "Klon"
msgid "Notifications"
msgstr "Obavijesti"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortiraj prema"
msgid "Created date"
msgstr "Datum kreiranja"
msgid "File attachments"
msgstr "File attachment"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ prethodna"
msgid "next ›"
msgstr "iduća ›"
msgid "No groups found."
msgstr "Nema pronađenh grupa."
msgid "Activity"
msgstr "Aktivnost"
msgid "."
msgstr "."
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: obrisan %title."
msgid "Tabs"
msgstr "Tabovi"
msgid "Default value"
msgstr "Defaultne postavke"
msgid "Apply"
msgstr "Primjeni"
msgid ","
msgstr ","
msgid "« first"
msgstr "« prva"
msgid "last »"
msgstr "zadnja »"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type: %title je obrisan."
msgid "Identification"
msgstr "identifikacija"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "Installed %module module."
msgstr "Modul %module instaliran."
