# Afrikaans translation of farmOS (7.x-1.0-beta18)
# Copyright (c) 2018 by the Afrikaans translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: farmOS (7.x-1.0-beta18)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-18 15:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Tuis"
msgid "E-mail"
msgstr "E-pos"
msgid "Delete"
msgstr "Vee uit"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
msgid "Email address"
msgstr "E-posadres"
msgid "Groups"
msgstr "Groepe"
msgid "Group"
msgstr "Groep"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Author"
msgstr "Outeur"
msgid "Actions"
msgstr "Aksies"
msgid "Cancel"
msgstr "Kanseleer"
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
msgid "Log"
msgstr "Logboek"
msgid "more"
msgstr "meer"
msgid "Enabled"
msgstr "Geaktiveer"
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"
msgid "Quantity"
msgstr "Aantal"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorieë"
msgid "Edit"
msgstr "Wysig"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Search"
msgstr "Soek"
msgid "Reset"
msgstr "Herstel"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Hierdie aksie kan nie ongedaan gemaak word nie."
msgid "Logs"
msgstr "Logboeke"
msgid "Weight"
msgstr "Gewig"
msgid "Types"
msgstr "Tipes"
msgid "Parent"
msgstr "Voorganger"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgid "Settings"
msgstr "Verstellings"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Import"
msgstr "Voer in"
msgid "Preview"
msgstr "Voorskou"
msgid "Save"
msgstr "Stoor"
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
msgid "Default"
msgstr "Verstek"
msgid "Time"
msgstr "Tyd"
msgid "View"
msgstr "Wys"
msgid "Timestamp"
msgstr "Tydmerk"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "Continue"
msgstr "Gaan voort"
msgid "Configure"
msgstr "Verstel"
msgid "Created"
msgstr "Geskep"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Is jy seker jy wil %title uitwis?"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Active"
msgstr "Aktief"
msgid "Page"
msgstr "Bladsy"
msgid "Footer"
msgstr "Onderskrif"
msgid "Roles"
msgstr "Rolle"
msgid "Location"
msgstr "Ligging"
msgid "Last access"
msgstr "Laaste toegang"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasie"
msgid "File attachments"
msgstr "Lêer-aanhangsels"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ vorige"
msgid "next ›"
msgstr "volgende ›"
msgid "People"
msgstr "Mense"
msgid "Apply"
msgstr "Pas toe"
msgid ","
msgstr ","
msgid "« first"
msgstr "« eerste"
msgid "last »"
msgstr "laaste »"
msgid "Identification"
msgstr "Identifikasie"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Unit price"
msgstr "Eenheidsprys"
msgid "Master"
msgstr "Meester"
