# Basque translation of farmOS (7.x-1.0-beta17)
# Copyright (c) 2018 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: farmOS (7.x-1.0-beta17)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-11 17:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Azala"
msgid "E-mail"
msgstr "E-posta"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
msgid "Email address"
msgstr "Posta elektronikoa"
msgid "Groups"
msgstr "Multzoak"
msgid "Group"
msgstr "Taldea"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
msgid "Actions"
msgstr "Ekintzak"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Log"
msgstr "Log-a"
msgid "more"
msgstr "gehiago"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Priority"
msgstr "Lehentasuna"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriak"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "Types"
msgstr "Motak"
msgid "Parent"
msgstr "Gurasoa"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Feed"
msgstr "Jarioa"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Import"
msgstr "Inportatu"
msgid "Field"
msgstr "Eremua"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "Preview"
msgstr "Aurrebista"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Time"
msgstr "Ordua"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "Length"
msgstr "Luzera"
msgid "Notes"
msgstr "Oharrak"
msgid "Timestamp"
msgstr "Data-zigilua"
msgid "ID"
msgstr "IDa"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
msgid "Continue"
msgstr "Jarraitu"
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguratu"
msgid "Files"
msgstr "Fitxategiak"
msgid "Created"
msgstr "Sortua"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "%title ezabatzera zoaz. Ziur al zaude?"
msgid "All"
msgstr "Guztiak"
msgid "Active"
msgstr "Aktiboa"
msgid "Done"
msgstr "Eginda"
msgid "Year"
msgstr "Urtea"
msgid "Page"
msgstr "Orria"
msgid "Footer"
msgstr "Orri-oina"
msgid "Roles"
msgstr "Zereginak"
msgid "Location"
msgstr "Kokalekua"
msgid "Term ID"
msgstr "Terminoaren IDa"
msgid "Last access"
msgstr "Azken atzipena"
msgid "Count"
msgstr "Zenbatu"
msgid "Month"
msgstr "Hilabetea"
msgid "Desc"
msgstr "Beheraka"
msgid "Owner"
msgstr "Jabea"
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
msgid "Week"
msgstr "Astea"
msgid "Day"
msgstr "Eguna"
msgid "Start date"
msgstr "Hasiera data"
msgid "End date"
msgstr "Amaiera data"
msgid "Navigation"
msgstr "Nabigazioa"
msgid "Clone"
msgstr "Klonatu"
msgid ")"
msgstr ")"
msgid "Notifications"
msgstr "Jakinarazpenak"
msgid "Created date"
msgstr "Sortze data"
msgid "Updated date"
msgstr "Eguneratze data"
msgid "Condition"
msgstr "Baldintza"
msgid "Group members"
msgstr "Taldeko kideak"
msgid "File attachments"
msgstr "Eranskinak"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ aurrekoa"
msgid "next ›"
msgstr "hurrengoa ›"
msgid "Replace"
msgstr "Ordeztu"
msgid "Activity"
msgstr "Aktibitate"
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
msgid "People"
msgstr "Erabiltzaileak"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Changed"
msgstr "Aldatuta"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title ezabatuta."
msgid "Tabs"
msgstr "Fitxak"
msgid "Default value"
msgstr "Balio lehenetsia"
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid "Assign"
msgstr "Esleitu"
msgid ","
msgstr ","
msgid "« first"
msgstr "« lehenengoa"
msgid "last »"
msgstr "azkena »"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamendua"
msgid "Flags"
msgstr "Banderak"
msgid "Identification"
msgstr "Identifikazioa"
msgid "Dashboard"
msgstr "Aginte-panela"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- Eragiketa hautatu -"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementuak orriak"
msgid "- All -"
msgstr "- Dena -"
msgid "Installed %module module."
msgstr "%module modulua instalatu da."
msgid "Page top"
msgstr "Orriaren burua"
msgid "Page bottom"
msgstr "Orriaren behean"
msgid "Highlighted"
msgstr "Nabarmendua"
msgid "Asc"
msgstr "Goraka"
