# Japanese translation of farmOS (7.x-1.0-beta15)
# Copyright (c) 2025 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: farmOS (7.x-1.0-beta15)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 06:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ホーム"
msgid "E-mail"
msgstr "メール"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
msgid "Value"
msgstr "値"
msgid "Email address"
msgstr "メールアドレス"
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
msgid "Group"
msgstr "グループ"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "Author"
msgstr "投稿者"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Log"
msgstr "ログ"
msgid "more"
msgstr "続き"
msgid "Quantity"
msgstr "数量"
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Date"
msgstr "日付"
msgid "Search"
msgstr "検索"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "この処理は取り消しできません。"
msgid "Logs"
msgstr "ログ"
msgid "Types"
msgstr "タイプ"
msgid "Parent"
msgstr "親"
msgid "Category"
msgstr "カテゴリー"
msgid "Feed"
msgstr "フィード"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Import"
msgstr "インポート"
msgid "Field"
msgstr "フィールド"
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "Move"
msgstr "移動"
msgid "View"
msgstr "ビュー"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
msgid "Timestamp"
msgstr "タイムスタンプ"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
msgid "Continue"
msgstr "継続"
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
msgid "Created"
msgstr "作成"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "本当に、%title を削除してもよろしいですか？"
msgid "All"
msgstr "すべて"
msgid "Active"
msgstr "アクティブ"
msgid "Done"
msgstr "完了"
msgid "Area"
msgstr "エリア"
msgid "General information"
msgstr "一般情報"
msgid "Page"
msgstr "ページ"
msgid "Footer"
msgstr "フッター"
msgid "Roles"
msgstr "役割"
msgid "Location"
msgstr "場所"
msgid "Term ID"
msgstr "タームID"
msgid "Last access"
msgstr "前回のアクセス"
msgid "Sale"
msgstr "Sale"
msgid "Customer"
msgstr "顧客"
msgid "Desc"
msgstr "降順"
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
msgid "Manufacturer"
msgstr "メーカー"
msgid "Start date"
msgstr "開始日"
msgid "End date"
msgstr "終了日"
msgid "Navigation"
msgstr "ナビゲーション"
msgid "Clone"
msgstr "複製"
msgid ")"
msgstr ")"
msgid "Purpose"
msgstr "目的"
msgid "Property"
msgstr "プロパティー"
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
msgid "Sort by"
msgstr "並び替え基準"
msgid "Created date"
msgstr "作成日時"
msgid "Updated date"
msgstr "更新日時"
msgid "Condition"
msgstr "コンディション"
msgid "File attachments"
msgstr "ファイルの添付"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ 前へ"
msgid "next ›"
msgstr "次へ ›"
msgid "Activity"
msgstr "アクティビティ"
msgid "Map"
msgstr "地図"
msgid "Units"
msgstr "単位"
msgid "People"
msgstr "ユーザー"
msgid "Changed"
msgstr "変更済"
msgid "Assets"
msgstr "アセット"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %titleが削除されました。"
msgid "Apply"
msgstr "適用"
msgid ","
msgstr ","
msgid "« first"
msgstr "« 最初へ"
msgid "last »"
msgstr "最後 »"
msgid "Building"
msgstr "構築"
msgid "Offset"
msgstr "オフセット"
msgid "Public key"
msgstr "公開鍵"
msgid "Metric"
msgstr "メートル法"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title が削除されました。"
msgid "Generate"
msgstr "生成する"
msgid "Private key"
msgstr "秘密鍵"
msgid "System of measurement"
msgstr "単位系"
msgid "Maintenance"
msgstr "メンテナンス"
msgid "Identification"
msgstr "識別情報"
msgid "Total price"
msgstr "合計価格"
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- 操作を選択 -"
msgid "Items per page"
msgstr "ページ毎の件数"
msgid "- All -"
msgstr "- 全て -"
msgid "Tag ID"
msgstr "タグID"
msgid "Installed %module module."
msgstr "%moduleをインストールしました。"
msgid "Page top"
msgstr "ページの先頭"
msgid "Page bottom"
msgstr "ページの最後"
msgid "Serial number"
msgstr "シリアルナンバー"
msgid "Highlighted"
msgstr "ハイライト"
msgid "Unit price"
msgstr "単価"
msgid "Data export"
msgstr "データエクスポート"
msgid "Asc"
msgstr "昇順"
msgid "Master"
msgstr "マスター"
msgid "Authorize"
msgstr "承認"
msgid "Entity Reference"
msgstr "エンティティ参照"
