# Croatian translation of farmOS (7.x-1.0-beta15)
# Copyright (c) 2017 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: farmOS (7.x-1.0-beta15)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-22 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Početna"
msgid "E-mail"
msgstr "E-pošta"
msgid "Delete"
msgstr "Ukloni"
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
msgid "Email address"
msgstr "Adresa e-pošte"
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Log"
msgstr "Dnevnik"
msgid "more"
msgstr "više"
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
msgid "Reset"
msgstr "Poništi"
msgid "None"
msgstr "Nema"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Neopoziva radnja."
msgid "Logs"
msgstr "Dnevnici"
msgid "Types"
msgstr "Vrste"
msgid "Parent"
msgstr "Nadređen"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
msgid "Field"
msgstr "Polje"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
msgid "Default"
msgstr "Zadano"
msgid "View"
msgstr "Pregled"
msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"
msgid "Timestamp"
msgstr "Vremenska oznaka"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
msgid "Created"
msgstr "Stvoreno"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Želite li zbilja ukloniti %title?"
msgid "All"
msgstr "Svi"
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
msgid "Area"
msgstr "Područje"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
msgid "Roles"
msgstr "Uloge"
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
msgid "Term ID"
msgstr "ID pojma"
msgid "Last access"
msgstr "Zadnji pristup"
msgid "Customer"
msgstr "Kupac"
msgid "Desc"
msgstr "Silazno"
msgid "Owner"
msgstr "Vlasnik"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"
msgid "Clone"
msgstr "Kloniraj"
msgid ")"
msgstr ")"
msgid "Property"
msgstr "Svojstvo"
msgid "Notifications"
msgstr "Obavijesti"
msgid "Sort by"
msgstr "Rasporedi po"
msgid "Created date"
msgstr "Nadnevak stvaranja"
msgid "Updated date"
msgstr "Nadnevak osvježenja"
msgid "File attachments"
msgstr "Privitci"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ prethodna"
msgid "next ›"
msgstr "sljedeća ›"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivnost"
msgid "People"
msgstr "Korisnici"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: uklonjen %title."
msgid "Apply"
msgstr "Primjeni"
msgid ","
msgstr ","
msgid "« first"
msgstr "« prva"
msgid "last »"
msgstr "posljednja »"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title je uklonjen."
msgid "Identification"
msgstr "Identifikacija"
msgid "Add @name"
msgstr "Dodaj @name"
msgid "Installed %module module."
msgstr "Instaliran %module modul."
msgid "Page top"
msgstr "Vrh stranice"
msgid "Page bottom"
msgstr "Dno stranice"
msgid "Highlighted"
msgstr "Istaknuto"
msgid "Asc"
msgstr "Uzlazno"
msgid "Master"
msgstr "Master"
