# Vietnamese translation of farmOS (7.x-1.0-beta14)
# Copyright (c) 2017 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: farmOS (7.x-1.0-beta14)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Home"
msgstr "Nhà"
msgid "E-mail"
msgstr "Thư điện tử"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Content"
msgstr "Nội dung"
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"
msgid "Email address"
msgstr "Địa chỉ thư điện tử"
msgid "Groups"
msgstr "Nhóm"
msgid "Group"
msgstr "Nhóm"
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "Log"
msgstr "Bản ghi"
msgid "more"
msgstr "thêm"
msgid "Quantity"
msgstr "Số lượng"
msgid "Categories"
msgstr "Mục phân loại"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgid "Date"
msgstr "Ngày tháng"
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
msgid "Reset"
msgstr "Thiết lập lại"
msgid "None"
msgstr "Không có"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Thao tác này không thể hoàn hồi."
msgid "Logs"
msgstr "Bản ghi"
msgid "Types"
msgstr "Các kiểu"
msgid "Parent"
msgstr "Cấp trên"
msgid "Category"
msgstr "Mục phân loại"
msgid "Feed"
msgstr "Nguồn tin"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "Import"
msgstr "Nhập vào"
msgid "Field"
msgstr "Trường"
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"
msgid "Preview"
msgstr "Xem trước"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
msgid "Move"
msgstr "Di chuyển"
msgid "View"
msgstr "Xem"
msgid "Notes"
msgstr "Ghi chú"
msgid "Timestamp"
msgstr "Nhãn thời gian"
msgid "ID"
msgstr "Mã"
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
msgid "Continue"
msgstr "Tiếp tục"
msgid "Files"
msgstr "Các tập tin"
msgid "Created"
msgstr "Tạo bởi"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa %title?"
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
msgid "Active"
msgstr "Hoạt động"
msgid "Done"
msgstr "Xong"
msgid "Area"
msgstr "Diện tích"
msgid "General information"
msgstr "Thông tin chung"
msgid "Page"
msgstr "Trang"
msgid "Footer"
msgstr "Phần chân"
msgid "Roles"
msgstr "Vai trò"
msgid "Location"
msgstr "Vị trí"
msgid "Term ID"
msgstr "ID từ liệu"
msgid "Last login"
msgstr "Đăng nhập cuối"
msgid "Photos"
msgstr "Ảnh"
msgid "Model"
msgstr "Mô hình"
msgid "Customer"
msgstr "Khách hàng"
msgid "Desc"
msgstr "Giảm dần"
msgid "Owner"
msgstr "Chủ sở hữu"
msgid "Start date"
msgstr "Ngày bắt đầu"
msgid "End date"
msgstr "Ngày kết thúc"
msgid "Navigation"
msgstr "Điều hướng"
msgid "Clone"
msgstr "Nhân bản"
msgid "Property"
msgstr "Thuộc tính"
msgid "Notifications"
msgstr "Thông báo"
msgid "Sort by"
msgstr "Sắp xếp theo"
msgid "Created date"
msgstr "Ngày tạo ra"
msgid "Updated date"
msgstr "Ngày cập nhật"
msgid "Condition"
msgstr "Điều kiện"
msgid "File attachments"
msgstr "Tập tin đính kèm"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ trước"
msgid "next ›"
msgstr "sau ›"
msgid "Units"
msgstr "Đơn vị"
msgid "People"
msgstr "Mọi người"
msgid "Changed"
msgstr "Đã thay đổi"
msgid "Asset"
msgstr "Asset"
msgid "Assets"
msgstr "Các asset"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: đã xóa %title."
msgid "Apply"
msgstr "Áp dụng"
msgid "Input"
msgstr "Đầu vào"
msgid "Children"
msgstr "Con"
msgid "« first"
msgstr "« đầu"
msgid "last »"
msgstr "cuối »"
msgid "Building"
msgstr "Xây dựng"
msgid "Offset"
msgstr "Độ dịch"
msgid "Public key"
msgstr "Khóa công khai"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title đã được xóa."
msgid "Delete asset"
msgstr "Xóa asset"
msgid "Activities"
msgstr "Hoạt động"
msgid "Private key"
msgstr "Khóa bí mật"
msgid "Identification"
msgstr "Định danh"
msgid "Primary"
msgstr "Chính"
msgid "Secondary"
msgstr "Phụ"
msgid "Items per page"
msgstr "Số mục trên một trang"
msgid "- All -"
msgstr "- Tất cả -"
msgid "Installed %module module."
msgstr "Đã cài đặt module %module"
msgid "Page top"
msgstr "Đầu trang"
msgid "Page bottom"
msgstr "Cuối trang"
msgid "Serial number"
msgstr "Số thứ tự"
msgid "Highlighted"
msgstr "Nổi bật"
msgid "Asc"
msgstr "Tăng dần"
msgid "Master"
msgstr "Chính"
msgid "Top Bar"
msgstr "Thanh đỉnh"
