# Turkish translation of farmOS (7.x-1.0-beta14)
# Copyright (c) 2024 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: farmOS (7.x-1.0-beta14)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-03 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Anasayfa"
msgid "E-mail"
msgstr "E-posta"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
msgid "Value"
msgstr "Değer"
msgid "Email address"
msgstr "E-posta adresi"
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Log"
msgstr "Günlük kayıtları"
msgid "more"
msgstr "daha fazla"
msgid "Quantity"
msgstr "Miktar"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu işlem geri alınamaz."
msgid "Logs"
msgstr "Kayıtlar"
msgid "Types"
msgstr "Tipler"
msgid "Parent"
msgstr "Üst öge"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Feed"
msgstr "Akış"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Import"
msgstr "İçeri aktar"
msgid "Field"
msgstr "Alan"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Preview"
msgstr "Ön izleme"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
msgid "Move"
msgstr "Taşı"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "Notes"
msgstr "Notlar"
msgid "Timestamp"
msgstr "Zaman damgası"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
msgid "Continue"
msgstr "Devam et"
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
msgid "Created"
msgstr "Oluşturulma"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "%title düğümünü silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
msgid "Done"
msgstr "Tamam"
msgid "Area"
msgstr "Bölge"
msgid "General information"
msgstr "Genel bilgi"
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
msgid "Footer"
msgstr "Alt bilgi"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "Location"
msgstr "Konum"
msgid "Term ID"
msgstr "Terim ID"
msgid "Last login"
msgstr "Son giriş"
msgid "Customer"
msgstr "Müşteri"
msgid "Desc"
msgstr "Azalan"
msgid "Owner"
msgstr "Sahibi"
msgid "Start date"
msgstr "Başlangıç Tarihi"
msgid "End date"
msgstr "Bitiş tarihi"
msgid "Navigation"
msgstr "Gezinti"
msgid "Clone"
msgstr "Kopya"
msgid "Property"
msgstr "Özellik"
msgid "Notifications"
msgstr "Bildirimler"
msgid "Sort by"
msgstr "Sıralama anahtarı"
msgid "Created date"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
msgid "Updated date"
msgstr "Güncelleme tarihi"
msgid "Condition"
msgstr "Koşul"
msgid "File attachments"
msgstr "Dosya ekleri"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ önceki"
msgid "next ›"
msgstr "sonraki ›"
msgid "Activity"
msgstr "Etkinlik"
msgid "Map"
msgstr "Harita"
msgid "Units"
msgstr "Birimler"
msgid "People"
msgstr "Kişiler"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Orientation"
msgstr "Yerleşim"
msgid "Changed"
msgstr "Değişti"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title silindi."
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
msgid ","
msgstr ","
msgid "« first"
msgstr "« ilk"
msgid "last »"
msgstr "son »"
msgid "Offset"
msgstr "Başlangıç değeri"
msgid "Family"
msgstr "Aile"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title silindi."
msgid "Generate"
msgstr "Oluştur"
msgid "Identification"
msgstr "Kimlik"
msgid "Primary"
msgstr "Birincil"
msgid "Total price"
msgstr "Toplam fiyat"
msgid "Secondary"
msgstr "İkincil"
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- Bir işlem seçiniz -"
msgid "Items per page"
msgstr "Sayfa başına öğe sayısı"
msgid "- All -"
msgstr "- Tümü -"
msgid "Tag ID"
msgstr "Etiket ID'si"
msgid "Tag type"
msgstr "Etiket türü"
msgid "Installed %module module."
msgstr "%module eklentisi kuruldu."
msgid "Page top"
msgstr "Sayfa başı"
msgid "Page bottom"
msgstr "Sayfanın altı"
msgid "Add "
msgstr "Ekle "
msgid "Date Range"
msgstr "Tarih Aralığı"
msgid "Highlighted"
msgstr "Vurgulanmış"
msgid "Animal"
msgstr "Hayvan"
msgid "Asc"
msgstr "Artan"
msgid "Master"
msgstr "Ana (master)"
msgid "Entity Reference"
msgstr "Varlık Referansı"
