# Bahasa Malaysia translation of farmOS (7.x-1.0-beta14)
# Copyright (c) 2017 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: farmOS (7.x-1.0-beta14)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Laman depan"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mel"
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
msgid "Content"
msgstr "Kandungan"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
msgid "Email address"
msgstr "Alamat e-mel"
msgid "Groups"
msgstr "Kumpulan-kumpulan"
msgid "Group"
msgstr "Kumpulan"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Author"
msgstr "Pengarang"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
msgid "Log"
msgstr "Log"
msgid "more"
msgstr "lagi"
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
msgid "Date"
msgstr "Tarikh"
msgid "Search"
msgstr "Carian"
msgid "Reset"
msgstr "Set semula"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak boleh dibuat asal."
msgid "Logs"
msgstr "Log-log"
msgid "Types"
msgstr "Jenis"
msgid "Parent"
msgstr "Induk"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Field"
msgstr "Medan"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Preview"
msgstr "Pratonton"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
msgid "Default"
msgstr "Lalai"
msgid "View"
msgstr "Pandangan"
msgid "Timestamp"
msgstr "Cap waktu"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Continue"
msgstr "Teruskan"
msgid "Files"
msgstr "Fail"
msgid "Created"
msgstr "Diciptakan"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Pastikah anda ingin padamkan %title?"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
msgid "Footer"
msgstr "Pengaki"
msgid "Roles"
msgstr "Peranan"
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
msgid "Term ID"
msgstr "ID Istilah"
msgid "Last login"
msgstr "Log masuk terakhir"
msgid "Desc"
msgstr "Menurun"
msgid "Owner"
msgstr "Pemilik"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasi"
msgid ")"
msgstr ")"
msgid "Sort by"
msgstr "Susun mengikuti"
msgid "File attachments"
msgstr "Lampiran-lampiran fail"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ sebelum"
msgid "next ›"
msgstr "berikut ›"
msgid "People"
msgstr "Orang"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title telah dipadamkan."
msgid "Apply"
msgstr "Pohon"
msgid "« first"
msgstr "« pertama"
msgid "last »"
msgstr "terakhir »"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title telah dihapuskan."
msgid "Identification"
msgstr "Pengecaman"
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- Pilih satu operasi -"
msgid "Items per page"
msgstr "Item per halaman"
msgid "- All -"
msgstr "- Semua -"
msgid "Installed %module module."
msgstr "Modul %module sudah dipasang"
msgid "Page top"
msgstr "Halaman bahagian atas"
msgid "Page bottom"
msgstr "Halaman bahagian bawah"
msgid "Highlighted"
msgstr "Ditegaskan"
msgid "Asc"
msgstr "Menaik"
