# Scots Gaelic translation of farmOS (7.x-1.0-beta14)
# Copyright (c) 2017 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: farmOS (7.x-1.0-beta14)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Dhachaigh"
msgid "E-mail"
msgstr "Post-d"
msgid "Delete"
msgstr "Sguab às"
msgid "Content"
msgstr "Susbaint"
msgid "Value"
msgstr "Luach"
msgid "Email address"
msgstr "Seòladh puist-d"
msgid "Groups"
msgstr "Buidhnean"
msgid "Group"
msgstr "Buidheann"
msgid "Type"
msgstr "Seòrsa"
msgid "Author"
msgstr "Ùghdar"
msgid "Cancel"
msgstr "Sguir dheth"
msgid "Description"
msgstr "Tuairisgeul"
msgid "more"
msgstr "barrachd"
msgid "Edit"
msgstr "Deasaich"
msgid "Date"
msgstr "Ceann-là"
msgid "Search"
msgstr "Lorg"
msgid "Reset"
msgstr "Ath-shuidhich"
msgid "None"
msgstr "Chan eil gin"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cha ghabh seo a neo-dhèanamh."
msgid "Types"
msgstr "Seòrsaichean"
msgid "Parent"
msgstr "Pàrant"
msgid "Category"
msgstr "Roinn-seòrsa"
msgid "Feed"
msgstr "Inbhir"
msgid "Import"
msgstr "Ion-phortaich"
msgid "Field"
msgstr "Raon"
msgid "Label"
msgstr "Leubail"
msgid "Preview"
msgstr "Ro-shealladh"
msgid "Save"
msgstr "Sàbhail"
msgid "Help"
msgstr "Cobhair"
msgid "Default"
msgstr "Bun-roghainn"
msgid "View"
msgstr "Seall"
msgid "Timestamp"
msgstr "Stampa-ama"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Cleachdaiche"
msgid "Continue"
msgstr "Lean air adhart"
msgid "Files"
msgstr "Faidhlichean"
msgid "Created"
msgstr "Air a chruthachadh"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson %title a sguabadh às?"
msgid "All"
msgstr "Na h-uile"
msgid "Active"
msgstr "Gnìomhach"
msgid "Done"
msgstr "Deiseil"
msgid "Area"
msgstr "Raon"
msgid "Page"
msgstr "Duilleag"
msgid "Footer"
msgstr "Bann-coise"
msgid "Roles"
msgstr "Dreuchdan"
msgid "Location"
msgstr "Ionad"
msgid "Term ID"
msgstr "ID a' bhriathair"
msgid "Last login"
msgstr "An clàradh a-steach mu dheireadh"
msgid "Owner"
msgstr "Seilbheadair"
msgid "Navigation"
msgstr "Seòladaireachd"
msgid "Sort by"
msgstr "Seòrsaich a-rèir"
msgid "Created date"
msgstr "Latha a chruthachaidh"
msgid "Updated date"
msgstr "Latha ùrachaidh"
msgid "Condition"
msgstr "Cumha"
msgid "Activity"
msgstr "Gnìomhachd"
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
msgid "People"
msgstr "Daoine"
