# Persian, Farsi translation of farmOS (7.x-1.0-beta14)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: farmOS (7.x-1.0-beta14)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-05 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "E-mail"
msgstr "پست الکترونیکی"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
msgid "Email address"
msgstr "نشانی پست الکترونیکی"
msgid "Groups"
msgstr "گروه‌ها"
msgid "Group"
msgstr "گروه"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Log"
msgstr "گزارش"
msgid "more"
msgstr "بیشتر"
msgid "Quantity"
msgstr "تعداد"
msgid "Categories"
msgstr "دسته‌ها"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل برگشت‌پذیر نیست."
msgid "Logs"
msgstr "وقایع ثبت شده"
msgid "Types"
msgstr "انواع"
msgid "Parent"
msgstr "والد"
msgid "Category"
msgstr "دسته بندی"
msgid "Feed"
msgstr "خوراک"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Import"
msgstr "ورود"
msgid "Field"
msgstr "فیلد"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Move"
msgstr "انتفال"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Notes"
msgstr "یادداشت‌ها"
msgid "Timestamp"
msgstr "الگوی زمانی"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Continue"
msgstr "ادامه"
msgid "Files"
msgstr "فایل‌ها‌"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr ""
"آیا شما مطمئن هستید می‌خواهید %title را "
"حذف کنید؟"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Done"
msgstr "انجام"
msgid "Area"
msgstr "منطقه"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Footer"
msgstr "پاورقی"
msgid "Roles"
msgstr "نقش‌ها"
msgid "Location"
msgstr "مکان"
msgid "Term ID"
msgstr "شناسه واژه"
msgid "Last login"
msgstr "آخرین ورود"
msgid "Sale"
msgstr "حراجی"
msgid "Model"
msgstr "مدل"
msgid "Customer"
msgstr "مشتری"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Owner"
msgstr "مالک"
msgid "Start date"
msgstr "تاریخ شروع"
msgid "End date"
msgstr "تاریخ پایان"
msgid "Navigation"
msgstr "پیمایش"
msgid "Clone"
msgstr "تکرار"
msgid "Property"
msgstr "ویژگی"
msgid "Notifications"
msgstr "اطلاع‌رسانی‌ها"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "Created date"
msgstr "تاریخ ایجاد"
msgid "Updated date"
msgstr "تاریخ به روزرسانی"
msgid "Condition"
msgstr "شرط"
msgid "File attachments"
msgstr "فایل‌های پیوست"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ قبلی"
msgid "next ›"
msgstr "بعدی ›"
msgid "No groups found."
msgstr "هیچ گروهی پیدا نشد."
msgid "Activity"
msgstr "فعالیت"
msgid "Map"
msgstr "نقشه"
msgid "Units"
msgstr "واحدها"
msgid "People"
msgstr "افراد"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title حذف شد."
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid ","
msgstr "،"
msgid "Plan"
msgstr "پلن"
msgid "« first"
msgstr "« ابتدا"
msgid "last »"
msgstr "انتها »"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title حذف شد."
msgid "Activities"
msgstr "فعالیت‌ها"
msgid "Invoice number"
msgstr "شماره صورتحساب"
msgid "System of measurement"
msgstr "سیستم اندازه گیری"
msgid "Maintenance"
msgstr "تعمیر و نگهداری"
msgid "Identification"
msgstr "شناسایی"
msgid "Primary"
msgstr "اصلی"
msgid "Total price"
msgstr "قیمت کل"
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- یک عملیات را انتخاب کنید -"
msgid "Items per page"
msgstr "آیتم‌ها در هر صفحه"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid "Installed %module module."
msgstr "ماژول %module نصب شد."
msgid "Page top"
msgstr "بالای صفحه"
msgid "Page bottom"
msgstr "پایین صفحه"
msgid "Highlighted"
msgstr "موارد برجسته"
msgid "Unit price"
msgstr "قیمت واحد"
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgid "Master"
msgstr "مدیر"
msgid "Entity Reference"
msgstr "ارجاع موجودیت"
msgid "Powered by"
msgstr "قدرت گرفته از"
