# Bulgarian translation of farmOS (7.x-1.0-beta14)
# Copyright (c) 2017 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: farmOS (7.x-1.0-beta14)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Каталог"
msgid "E-mail"
msgstr "Е-поща"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "Content"
msgstr "Съдържание"
msgid "Value"
msgstr "Стойност"
msgid "Email address"
msgstr "Имейл адрес"
msgid "Group"
msgstr "Група"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмени"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Log"
msgstr "Регистър"
msgid "more"
msgstr "още"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
msgid "Edit"
msgstr "Редактирай"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Search"
msgstr "Търси"
msgid "Reset"
msgstr "Рестартирай"
msgid "None"
msgstr "Не"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Тази операция не може да бъде "
"отменена."
msgid "Logs"
msgstr "Регистри"
msgid "Types"
msgstr "Типове"
msgid "Parent"
msgstr "Родител"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "Import"
msgstr "Импортирай"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Label"
msgstr "Заглавие"
msgid "Preview"
msgstr "Предварителен преглед"
msgid "Save"
msgstr "Запази"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
msgid "View"
msgstr "Прегледай"
msgid "Notes"
msgstr "Бележки"
msgid "Timestamp"
msgstr "Време"
msgid "User"
msgstr "Потребител"
msgid "Continue"
msgstr "Продължи"
msgid "Created"
msgstr "Създадено"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да изтриете "
"%title?"
msgid "All"
msgstr "Всички"
msgid "Active"
msgstr "Активен"
msgid "Done"
msgstr "Готово"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Footer"
msgstr "Под черта"
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
msgid "Term ID"
msgstr "Термин ID"
msgid "Sale"
msgstr "Продажба"
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
msgid "Property"
msgstr "Свойство"
msgid "Notifications"
msgstr "Известия"
msgid "File attachments"
msgstr "Прикачени файлове"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ предишна"
msgid "next ›"
msgstr "следваща ›"
msgid "People"
msgstr "Потребители"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: изтрит %title."
msgid "Apply"
msgstr "Търси"
msgid "« first"
msgstr "« първа"
msgid "last »"
msgstr "последна »"
msgid "Metric"
msgstr "Метрична"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title е изтрит/a."
msgid "System of measurement"
msgstr "Систена за измерване"
msgid "Identification"
msgstr "Идентификация"
msgid "Total price"
msgstr "Обща цена"
