# Japanese translation of FAQ Field (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2018 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FAQ Field (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-09 03:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "Advanced settings"
msgstr "高度な設定"
msgid "Event"
msgstr "イベント"
msgid "Question"
msgstr "質問"
msgid "Answer"
msgstr "回答"
msgid "Active"
msgstr "アクティブ"
msgid "Textfield"
msgstr "テキストフィールド"
msgid "Configuration"
msgstr "環境設定"
msgid "Collapsible"
msgstr "圧縮可能"
msgid "Default value"
msgstr "デフォルト値"
msgid "Bullet list"
msgstr "箇条書きリスト"
msgid "Usage"
msgstr "使用方法"
msgid "About"
msgstr "アバウト"
msgid "Question length"
msgstr "質問の長さ"
msgid "Textarea"
msgstr "テキストエリア"
msgid "Text format"
msgstr "テキストフォーマット"
msgid ""
"You can add the field to any entity (eg. content type, users, ..) as "
"usual. After you applied the field you have to configure how its "
"output should be filtered (eg. Filtered HTML, Plain Text). Also it is "
"recommended to set the number of values to unlimited."
msgstr ""
"通常どおり、任意のエンティティ "
"(たとえば、コンテンツタイプ、ユーザー、..) "
"にフィールドを追加できます。 "
"フィールドを適用した後、その出力をどのようにフィルタリングするかを設定する必要があります "
"(たとえば、フィルター済HTML、プレーンテキスト)。 "
"また、値の数を無制限に設定することをお勧めします。"
msgid ""
"You have the choise of two display formatters: jQuery accordion "
"(animated show / hide) and simple text (none formatted, simple output "
"for custom theming). If you are using accordion you can modify its "
"behaviour easily by the display settings."
msgstr ""
"jQueryアコーディオン (アニメーション表示/非表示) "
"とシンプルテキスト "
"(フォーマットなし、カスタムテーマ用のシンプルな出力) "
"の2つの表示フォーマッタの選択肢があります。 "
"アコーディオンを使用している場合は、表示設定で簡単に動作を変更できます "
":"
