# Portuguese, Portugal translation of Frequently Asked Questions (7.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Frequently Asked Questions (7.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "more"
msgstr "mais"
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "category"
msgstr "categoria"
msgid "Configuration has been updated."
msgstr "Configuração foi actualizada."
msgid ""
"Allows the user to configure the layout of questions and answers on a "
"FAQ page."
msgstr ""
"Permite que o utilizador configure o layout de perguntas e respostas "
"numa página de perguntas frequentes."
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Perguntas Frequentes"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
msgid "A frequently asked question and its answer."
msgstr ""
"Uma pergunta colocada frequentemente (Frequently Asked Question) e a "
"respetiva resposta."
msgid "Question"
msgstr "Questão"
msgid "Answer"
msgstr "Resposta"
msgid "Questions inline"
msgstr "Perguntas em linha"
msgid "Clicking on question opens the answer in a new page"
msgstr "Clicar na pergunta abre a resposta numa nova página"
msgid "Page layout"
msgstr "Layout da página"
msgid ""
"This controls how the questions and answers are displayed on the page "
"and what happens when someone clicks on the question."
msgstr ""
"Isso controla como as perguntas e respostas são exibidas na página e "
"o que acontece quando alguém clica na pergunta."
msgid "\"Back to Top\" link text"
msgstr "Texto do link \"Voltar ao Topo\""
msgid "Categorize questions"
msgstr "Categorize as perguntas"
msgid "Categories inline"
msgstr "Categorias em linha"
msgid "Clicking on category opens/hides questions and answers under category"
msgstr "Clicar na categoria abre/oculta perguntas e respostas na categoria"
msgid "Categories layout"
msgstr "Layout das categorias"
msgid "Display category name for answers"
msgstr "Exibir o nome da categoria para respostas"
msgid "FAQ Categories"
msgstr "Categorias das Perguntas Frequentes"
msgid "Recent FAQs"
msgstr "Perguntas Frequentes recentes"
msgid "Term"
msgstr "Termo"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Order"
msgstr "Ordem"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Não categorizado"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Questions"
msgstr "Questões"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "FAQ page title"
msgstr "Título da página de FAQ"
msgid "Sort"
msgstr "Ordenação"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "Ordered list"
msgstr "Lista ordenada"
msgid "Unordered list"
msgstr "Lista não ordenada"
msgid "Choose a category"
msgstr "Escolher uma categoria"
msgid "Save order"
msgstr "Guardar ordem"
msgid "Random FAQs"
msgstr "Perguntas Frequentes aleatórias"
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "Question details"
msgstr "Detalhes da questão"
