# Italian translation of Field API Pane Editor (FAPE) (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2017 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field API Pane Editor (FAPE) (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-12 21:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "Il nome utente %name non esiste."
msgid "Log message"
msgstr "Messaggio di log"
msgid "Authored by"
msgstr "Creato da"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimo"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Devi specificare una data valida."
msgid "Authored on"
msgstr "Creato il"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Lasciare in bianco per %anonymous."
msgid "Create new revision"
msgstr "Crea una nuova revisione"
msgid "Chaos tool suite"
msgstr "Suite Chaos tool"
msgid "Edit field"
msgstr "Modifica campo"
msgid "<em>Edit @type</em> @title"
msgstr "<em>Modifica @type</em> @title"
msgid ""
"Provide an explanation of the changes you are making. This will help "
"other authors understand your motivations."
msgstr ""
"Fornisci una spiegazione delle modifiche effettuate. Aiuterà altri "
"autori a comprendere le tue motivazioni."
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Formato: %time. Il formato data è AAAA-MM-GG e %timezone è la "
"differenza di fuso orario da quello UTC. Lascia vuoto per usare l'ora "
"di invio del form."
