# Swedish translation of Field API Pane Editor (FAPE) (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2015 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field API Pane Editor (FAPE) (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 18:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "Användarnamnet %name finns inte."
msgid "Log message"
msgstr "Loggmeddelande"
msgid "Authored by"
msgstr "Författad av"
msgid "Anonymous"
msgstr "Gäst"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Du måste ange ett giltigt datum."
msgid "Authored on"
msgstr "Författad"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Lämna detta tomt för %anonymous."
msgid "Create new revision"
msgstr "Skapa ny version"
msgid "Chaos tool suite"
msgstr "Chaos tool suite"
msgid "Edit field"
msgstr "Redigera fält"
msgid "<em>Edit @type</em> @title"
msgstr "<em>Redigera @type</em> @title"
msgid ""
"Provide an explanation of the changes you are making. This will help "
"other authors understand your motivations."
msgstr ""
"Tillhandahåll en förklaring för de ändringar du gör. Detta "
"hjälper andra författare att förstå dina skäl."
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Format: %time. Datumformatet är YYYY-MM-DD och %timezone är "
"kompensationen av tidszon från UTC. Lämna tomt för att använda "
"tiden för formulärinlägg."
