# Japanese translation of Field API Pane Editor (FAPE) (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2017 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field API Pane Editor (FAPE) (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-24 13:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "ユーザー名 %name が存在しません。"
msgid "Log message"
msgstr "ログメッセージ"
msgid "Authored by"
msgstr "投稿者"
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "正しい日付を指定する必要があります。"
msgid "Authored on"
msgstr "投稿日時"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr ""
"投稿者の名前を入力してください。 空欄にすると "
"%anonymous の投稿として扱われます。"
msgid "Create new revision"
msgstr "新しいリビジョンの作成"
msgid "Edit field"
msgstr "フィールドの編集"
msgid "<em>Edit @type</em> @title"
msgstr "<strong>@type</strong> @title の編集"
msgid ""
"Provide an explanation of the changes you are making. This will help "
"other authors understand your motivations."
msgstr "変更についての説明を記入。あなたが行った更新を別の更新者が理解するのに役立ちます。"
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"フォーマットは： %time です。日付形式には YYYY-MM-DD "
"を用い、  %timezone は UTC "
"を基準とした時間帯の補正に用います。保存時の時間を使いたい場合は空白のままにしてください。"
