# Hungarian translation of Field API Pane Editor (FAPE) (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2015 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field API Pane Editor (FAPE) (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "%name nevű felhasználó nem létezik."
msgid "Log message"
msgstr "Üzenet"
msgid "Authored by"
msgstr "Szerző"
msgid "Anonymous"
msgstr "Névtelen"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Érvényes dátumot kell megadni."
msgid "Authored on"
msgstr "Beküldés ideje"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Üresen hagyandó ha %anonymous."
msgid "Create new revision"
msgstr "Új változat készítése"
msgid "Chaos tool suite"
msgstr "Chaos tool suite"
msgid "Edit field"
msgstr "Mező szerkesztése"
msgid "<em>Edit @type</em> @title"
msgstr "<em>@title</em> @type szerkesztése"
msgid ""
"Provide an explanation of the changes you are making. This will help "
"other authors understand your motivations."
msgstr ""
"Egy magyarázatot biztosít az elvégzett módosításokhoz. A többi "
"szerzőt segítheti az okok megértésében."
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Formátum: %time. A dátumformátum YYYY-MM-DD és %timezone az "
"időzóna eltolás az UTC-hez képest. Üresen kell hagyni az űrlap "
"beküldési dátumának használatához."
