# Korean translation of fancyBox (7.x-2.0-beta5)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fancyBox (7.x-2.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 17:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "사용자 환경"
msgid "Save configuration"
msgstr "설정 저장"
msgid "yes"
msgstr "예"
msgid "updated"
msgstr "업데이트됨"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "설정을 저장했습니다."
msgid "none"
msgstr "없음"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "<none>"
msgstr "<없음>"
msgid "type"
msgstr "종류"
msgid "no"
msgstr "아니오"
msgid "Custom"
msgstr "사용자 정의"
msgid "Original image"
msgstr "원본 이미지"
msgid "Effects"
msgstr "효과"
msgid "Width"
msgstr "너비"
msgid "Height"
msgstr "높이"
msgid "Method"
msgstr "메소드"
msgid "Configuration"
msgstr "환경 설정"
msgid "Position"
msgstr "위치"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"드루팔 경로를 한 줄에 하나씩 입력하십시오. '*' "
"글자는 와일드카드로 사용할 수 있습니다. 예를 들면 "
"블로그 페이지 경로는 <strong>%blog</strong>, 사용자 별 "
"블로그는 <strong>%blog-wildcard</strong> 입니다. 첫 "
"페이지는<strong>%front</strong> 입니다."
msgid "locked"
msgstr "잠김"
msgid "Caption"
msgstr "캡션"
msgid "Content title"
msgstr "내용 제목"
msgid "Automatic"
msgstr "자동"
msgid "Title text"
msgstr "제목 텍스트"
msgid "None (original image)"
msgstr "없음 (원본 이미지)"
