# Catalan translation of fancyBox (7.x-2.0-alpha4)
# Copyright (c) 2024 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fancyBox (7.x-2.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Interfície d'usuari"
msgid "Save configuration"
msgstr "Desa la configuració"
msgid "yes"
msgstr "sí"
msgid "updated"
msgstr "actualitzat"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "S'han desat les opcions de configuració."
msgid "none"
msgstr "cap"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "<none>"
msgstr "Cap"
msgid "type"
msgstr "tipus"
msgid "no"
msgstr "no"
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzat"
msgid "Original image"
msgstr "Imatge original"
msgid "Width"
msgstr "Amplada"
msgid "Height"
msgstr "Alçada"
msgid "Method"
msgstr "Mètode"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
msgid "Position"
msgstr "Posició"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Entreu una pàgina per línia com camins de Drupal. El caràcter '*' "
"és un comodí. Exemples de camí són %blog per la pàgina de bloc i "
"%blog-wildcard per a cada bloc personal. %front és la portada."
msgid "locked"
msgstr "bloquejat"
msgid "Caption"
msgstr "Subtítol"
msgid "Content title"
msgstr "Títol del contingut"
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtic"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opcions avançades"
msgid "Title text"
msgstr "Text del títol"
msgid "Installation"
msgstr "Instal·lació"
msgid "Thumbnail width"
msgstr "Amplada de la miniatura"
msgid "Thumbnail height"
msgstr "Alçada de la miniatura"
msgid "Alt text"
msgstr "Text alternatiu"
msgid "auto"
msgstr "automàtic"
msgid "visible"
msgstr "visible"
msgid "None (original image)"
msgstr "Cap (imatge original)"
msgid "Maximum Width"
msgstr "Amplada màxima"
