# Chinese, Simplified translation of fancyBox (7.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2023 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fancyBox (7.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "用户界面"
msgid "Save configuration"
msgstr "保存配置"
msgid "yes"
msgstr "是"
msgid "updated"
msgstr "已更新"
msgid "None"
msgstr "无"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "配置选项已保存。"
msgid "none"
msgstr "无"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
msgid "<none>"
msgstr "<none>"
msgid "type"
msgstr "类型"
msgid "no"
msgstr "否"
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
msgid "Original image"
msgstr "原始图像"
msgid "Effects"
msgstr "特效"
msgid "Width"
msgstr "宽度"
msgid "Height"
msgstr "高度"
msgid "Method"
msgstr "方式"
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
msgid "Padding"
msgstr "内边距"
msgid "Position"
msgstr "位置"
msgid "bottom"
msgstr "底部"
msgid "top"
msgstr "顶部"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"一行输入一个 Drupal 页面路径。'*' 是通配符。 例如 "
"blog 页面的路径是 %blog，而 %blog-wildcard 代表所有人的 "
"blog。%front 代表首页。"
msgid "locked"
msgstr "已锁定"
msgid "Caption"
msgstr "标题"
msgid "Content title"
msgstr "内容标题"
msgid "Automatic"
msgstr "自动"
msgid "Advanced Options"
msgstr "高级选项"
msgid "Title text"
msgstr "标题文本"
msgid "Installation"
msgstr "安装"
msgid "fade"
msgstr "淡变"
msgid "Custom caption"
msgstr "自定义说明文字"
msgid "Margin"
msgstr "外边距"
msgid "Opacity"
msgstr "不透明度"
msgid "Speed"
msgstr "速度"
msgid "Per page gallery"
msgstr "每个页面"
msgid "Per post gallery"
msgstr "每个文章"
msgid "Thumbnail width"
msgstr "缩略图宽度"
msgid "Thumbnail height"
msgstr "缩略图高度"
msgid "Alt text"
msgstr "替换文本"
msgid "fixed"
msgstr "固定的"
msgid "autoHeight"
msgstr "自动改变高度"
msgid "Easing"
msgstr "缓和"
msgid "Minimum Width"
msgstr "最小宽度"
msgid "Minimum Height"
msgstr "最小高度"
msgid "auto"
msgstr "自动"
msgid "visible"
msgstr "可见"
msgid "None (original image)"
msgstr "无（原始图像）"
msgid "Gallery (image grouping)"
msgstr "画廊（图像分组）"
msgid "Content image style"
msgstr "内容的图像样式"
msgid "Maximum Width"
msgstr "最大宽度"
msgid "Maximum Height"
msgstr "最大高度"
msgid "installed correctly"
msgstr "已正确安装"
msgid "issue queue"
msgstr "问题队列"
msgid "autoWidth"
msgstr "自动改变宽度"
msgid "autoResize"
msgstr "自动改变尺寸"
msgid "autoCenter"
msgstr "自动居中"
msgid "arrows"
msgstr "箭头"
msgid "fancyBox plugin"
msgstr "fancyBox插件"
msgid "You may configure fancyBox in the module's !page."
msgstr "您可以在模块的!page配置fancyBox。"
msgid "fancyBox"
msgstr "fancyBox"
msgid "fancyBox image style"
msgstr "fancyBox图像样式"
msgid "Content image style: %style"
msgstr "内容的图像样式：%style"
msgid "fancyBox image style: %style"
msgstr "fancyBox图像样式：%style"
msgid "If checked, fancyBox will be closed when user clicks on the overlay."
msgstr "如果选中，当用户单击遮层时fancyBox将被关闭。"
msgid "!error Please make sure the library is !installedcorrectly."
msgstr "!error 请确认库 !installedcorrectly。"
