# Ukrainian translation of fancyBox (7.x-2.0-alpha4)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fancyBox (7.x-2.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-11 15:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "User interface"
msgstr "Інтерфейс користувача"
msgid "Save configuration"
msgstr "Зберегти конфігурацію"
msgid "yes"
msgstr "так"
msgid "updated"
msgstr "оновлено"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
"Параметри конфігурації були успішно "
"збережені."
msgid "none"
msgstr "немає"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "<none>"
msgstr "<нічого>"
msgid "type"
msgstr "тип"
msgid "no"
msgstr "ні"
msgid "Custom"
msgstr "Власний"
msgid "Original image"
msgstr "Оригінальне зображення"
msgid "Effects"
msgstr "Ефекти"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "Method"
msgstr "Спосіб"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфігурація"
msgid "Padding"
msgstr "Внутрішній відступ"
msgid "Position"
msgstr "Позиція"
msgid "bottom"
msgstr "знизу"
msgid "top"
msgstr "зверху"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Введіть по одній сторінці на рядок у "
"вигляді шляху Друпалу. Позначка '*' "
"означає будь-який символ. Наприклад, "
"%blog для сторінки блоґу і %blog-* для "
"будь-якого персонального блоґу. %front - "
"головна сторінка."
msgid "locked"
msgstr "заблоковано"
msgid "Caption"
msgstr "Підпис"
msgid "position"
msgstr "розташування"
msgid "Content title"
msgstr "Заголовок матеріалу"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Додаткові параметри"
msgid "Helpers"
msgstr "Помічники"
msgid "Title text"
msgstr "Текст заголовку"
msgid "Installation"
msgstr "Встановлення"
msgid "Custom caption"
msgstr "Власний підпис"
msgid "Margin"
msgstr "Відступ"
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозорість"
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
msgid "Per page gallery"
msgstr "Галерея через сторінку"
msgid "Per post gallery"
msgstr "Галерея через матеріал"
msgid "Thumbnail width"
msgstr "Ширина мініатюри"
msgid "Thumbnail height"
msgstr "Висота мініатюри"
msgid "Alt text"
msgstr "Альтернативний текст"
msgid "fixed"
msgstr "фіксований"
msgid "Easing"
msgstr "Ослаблення"
msgid "Minimum Width"
msgstr "Мінімальна ширина"
msgid "Minimum Height"
msgstr "Мінімальна кешована висота"
msgid "auto"
msgstr "автоматичний"
msgid "visible"
msgstr "видимий"
msgid "None (original image)"
msgstr "Немає (оригінальне зображення)"
msgid "Per field in post gallery"
msgstr "Галерея через поле у матеріалі"
msgid "Per field in page gallery"
msgstr "Галерея через поле на сторінці"
msgid "Gallery (image grouping)"
msgstr "Галерея (групування зображень)"
msgid "Content image style"
msgstr "Стиль зображення у матеріалі"
msgid "Maximum Width"
msgstr "Максимальна ширина"
msgid "float"
msgstr "float"
msgid "fancyBox"
msgstr "fancyBox"
