# Russian translation of Fancy Login (7.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fancy Login (7.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-30 13:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Login"
msgstr "Логин"
msgid "Display"
msgstr "Отображение"
msgid "Fancy Login Link"
msgstr "Ссылка Fancy Login"
msgid ""
"All settings on this page must be valid CSS settings for the item that "
"they will modify. For information on what types of values are valid, "
"check the links included in the descriptions underneath the inputs."
msgstr ""
"Все настройки на этой странице должны "
"быть действительными параметрами CSS."
msgid "Screen Fade Color"
msgstr "Цвет затухания экрана"
msgid ""
"This is the color that the screen fades to when the login box is "
"activated. This should generally be black, white, or the same color as "
"the background of your site. CSS property: !url."
msgstr ""
"Это цвет маски затухания основного "
"экрана, когда активируется окно входа "
"в систему. Обычно этот цвет бывает "
"черным, белым или тем же цветом, что и "
"фон вашего сайта."
msgid "Screen Fade z-index"
msgstr "Z-индекс затухания экрана"
msgid ""
"This is the z-index of the faded screen. If you find elements on your "
"layout are appearing over top of the faded out part of your screen, "
"you can increase this number, but you should probably not touch it "
"otherwise. CSS propery !url."
msgstr ""
"Это z-индекс затухающего экрана. Если "
"элементы на вашем макете отображаются "
"поверх затухшего экрана, вы можете "
"увеличить это число, но вероятно это "
"не понадобится."
msgid "Login Box Background Color"
msgstr "Цвет фона окна входа на сайт"
msgid "This is the background color of the login box. CSS property: !url."
msgstr ""
"Значение этого поля должно "
"соответствовать требованиям CSS."
msgid "Login Box Text Color"
msgstr "Цвет текста окна входа на сайт"
msgid ""
"This is the color of the text inside the login box. CSS property: "
"!url."
msgstr ""
"Значение этого поля должно "
"соответствовать требованиям CSS."
msgid "Login Box Border Color"
msgstr "Цвет рамки окна входа на сайт"
msgid ""
"This is the color of the border around the login box. CSS property: "
"!url."
msgstr ""
"Значение этого поля должно "
"соответствовать требованиям CSS."
msgid "Login Box Border Width"
msgstr "Размер рамки окна входа на сайт"
msgid ""
"This is the width of the border around the login box. CSS property: "
"!url."
msgstr ""
"Значение этого поля должно "
"соответствовать требованиям CSS."
msgid "Login Box Border Style"
msgstr "Стиль рамки окна входа на сайт"
msgid ""
"This is the style (eg: solid, dotted) of the border around the login "
"box. CSS property: !url."
msgstr ""
"Значение этого поля должно "
"соответствовать требованиям CSS."
msgid "!field must contain a value."
msgstr "!field ошибочное значение."
msgid "Administer fancy login"
msgstr "Управление Fancy Login"
msgid "Settings for Fancy Login Page"
msgstr "Страница настроек Fancy Login"
msgid "Keep User on Same Page"
msgstr ""
"Оставлять пользователя на той же "
"странице"
msgid ""
"If this box is checked, the user will not be redirected upon login, "
"and will stay on the page from which the login link was clicked. If "
"this box is unchecked, the user will be redirected according to the "
"Drupal system settings"
msgstr ""
"После процесса входа или регистрации "
"на сайте, пользователь остается на той "
"же странице на которой начал этот "
"процесс. Если эта опция выключена "
"пользователь будет перенаправлен на "
"страницу указанную в настройках "
"системы"
msgid "Enable SSL (HTTPS)"
msgstr "Включить SSL (HTTPS)"
msgid ""
"If this box is checked, the form will be posted as encrypted data "
"(HTTPS/SSL). Only use this if you have already set up an SSL "
"certificate on your site, and have set up the login page as an "
"encrypted page."
msgstr ""
"Если эта опция включена, форма будет "
"размещаться в виде зашифрованных "
"данных (HTTPS / SSL). Используйте это только "
"в том случае, если вы уже настроили "
"SSL-сертификат на своем сайте и "
"настроили страницу входа в систему "
"как зашифрованную страницу."
msgid "Secure login icon position"
msgstr ""
"Безопасная позиция значка входа в "
"систему"
msgid "Don't show icon"
msgstr "Не отображать значок"
msgid "Above the form"
msgstr "Над формой"
msgid "Below the form"
msgstr "Под формой"
msgid ""
"If SSL is turned on, turning this option on will display an icon "
"indicating that the login is secure"
msgstr ""
"Если включен SSL, включение этой опции "
"приведет к отображению значка, "
"указывающего, что логин защищён"
msgid "Secure Login"
msgstr "Защищённый вход"
msgid "This login is SSL protected"
msgstr "Этот вход имеет защиту SSL"
msgid ""
"If you are having issues where the fancy login box is being hidden "
"behind videos or other flash objects, check this box to hide the "
"objects while the login box is being shown"
msgstr ""
"Если окно входа скрывается за видео "
"или другими объектами flash, установите "
"флажок, чтобы временно скрыть эти "
"объекты, пока отображается окно входа "
"на сайт"
msgid "Hide Objects"
msgstr "Скрывать объекты"
msgid "Background Fade Speed"
msgstr "Скорость появления/затухания фона"
msgid ""
"This is the number of milliseconds it will take for the fullscreen "
"background color to fade in/out. The higher the number, the slower the "
"fade process will be. The lower the number, the faster the fade."
msgstr ""
"Время в миллисекундах, на "
"появление/затухание фона. Чем больше "
"число, тем медленнее будет процесс "
"появления/затухания и наоборот чем "
"число меньше, тем быстрее."
msgid "Login Box Fade Speed"
msgstr "Скорость затухания окна входа на сайт"
msgid ""
"This is the number of milliseconds it will take for the login box to "
"fade in/out. The higher the number, the slower the fade process will "
"be. The lower the number, the faster the fade."
msgstr ""
"Время в миллисекундах, на затухание "
"окна входа на сайт. Чем больше число, "
"тем медленнее будет процесс "
"затухания."
msgid "Background Fade Speed must contain a numeric value"
msgstr ""
"Строка \"Скорость затухания фона входа "
"на сайт\" должна содержать числовое "
"значение"
msgid "Login Box Fade Speed must contain a numeric value"
msgstr ""
"Строка \"Скорость затухания окна входа "
"на сайт\" должна содержать числовое "
"значение"
msgid "Allows users to change the settings for the Fancy Login module"
msgstr ""
"Позволяет пользователям изменять "
"настройки модуля Fancy Login"
msgid "Creates a fancy javascript based popup login window"
msgstr ""
"Создает всплывающее окно регистрации "
"или входа на сайт"
msgid ""
"You have been successfully logged in. Please wait while you are "
"redirected."
msgstr ""
"Вы успешно вошли в систему. Подождите, "
"пока вы будете перенаправлены."
