# Portuguese, Brazil translation of Facet API (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Facet API (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 09:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configurações"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Links"
msgstr "Links"
msgid "Display settings"
msgstr "Opções de exibição"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "As configurações foram salvas."
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configurações avançadas"
msgid "Remove item"
msgstr "Remover item"
msgid "Add item"
msgstr "Novo item"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Search keywords"
msgstr "Palavras-chave de busca"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
msgid "Roles"
msgstr "Papéis"
msgid "Global settings"
msgstr "Configurações globais"
msgid "Count"
msgstr "Contar"
msgid "item"
msgstr "item"
msgid "items"
msgstr "itens"
msgid "OR"
msgstr "OU"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anônimo"
msgid "Save and edit"
msgstr "Salvar e editar"
msgid "Ascending"
msgstr "Crescente"
msgid "Descending"
msgstr "Decrescente"
msgid "Empty text"
msgstr "Mensagem \"Não há resultados\""
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
msgid "Order"
msgstr "Pedido"
msgid "Position"
msgstr "Posição"
msgid "Pattern"
msgstr "Padrão"
msgid "CSS classes"
msgstr "Classes CSS"
msgid "Updated date"
msgstr "Data de atualização"
msgid "Search results"
msgstr "Resultados da busca"
msgid "AND"
msgstr "E"
msgid "No limit"
msgstr "Sem limite"
msgid "Facets"
msgstr "Facetas"
msgid "Facet"
msgstr "Faceta"
msgid "Current search"
msgstr "Pesquisa atual"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocos"
msgid "<None>"
msgstr "«Nenhum»"
msgid "Language neutral"
msgstr "Sem idioma específico"
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "Results per page"
msgstr "Resultados por página"
msgid "Active filters"
msgstr "Ativar Filtros"
msgid "Bundles"
msgstr "Empacotar"
msgid "Do not cache"
msgstr "Não fazer cache"
msgid "Item settings"
msgstr "Configurações do item"
msgid "Filter settings"
msgstr "Configurações de filtro"
msgid "Per role"
msgstr "Por papel"
msgid "Per user"
msgstr "Por usuário"
msgid "Export configuration"
msgstr "Exportar configuração"
msgid "Custom text"
msgstr "Texto personalizado"
msgid "Post date"
msgstr "Data de publicação"
msgid "Show more"
msgstr "Mostrar mais"
msgid "Show fewer"
msgstr "Mostrar menos"
msgid "%name must be an integer."
msgstr "%name deve ser um número inteiro."
msgid "Filter by content type."
msgstr "Filtrar por tipo de conteúdo"
msgid "Total number of results"
msgstr "Número total de resultados"
msgid "Hard limit"
msgstr "Limite rígido"
msgid "Page number"
msgstr "Número da página"
msgid "Query type"
msgstr "Tipo de consulta"
msgid "Search page"
msgstr "Página de busca"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Peso para @title"
msgid "HTML element"
msgstr "Elemento HTML"
msgid "Soft limit"
msgstr "Limite macio"
msgid "Save and go back to realm settings"
msgstr "Salvar e voltar para a página de configurações"
msgid "Go back to realm settings page"
msgstr "Voltar para a página de configurações"
msgid "Filter by @title:"
msgstr "Filtrar por @title:"
msgid "Filter by author."
msgstr "Filtrar por autor"
msgid "Filter by language."
msgstr "Filtrar por idioma"
msgid "Filter by the date the node was posted."
msgstr "Filtrar pela data em que foi postado"
msgid "Filter by the date the node was last modified."
msgstr "Filtrar pela data em que foi modificado"
msgid "Sort by the facet count."
msgstr "Ordenar pela contagem da faceta."
msgid "Display value"
msgstr "Mostrar valor"
msgid "Indexed value"
msgstr "Valor indexado"
msgid "Facet API"
msgstr "Facet API"
msgid "Search Toolkit"
msgstr "Search Toolkit"
msgid ""
"AND filters are exclusive and narrow the result set. OR filters are "
"inclusive and widen the result set."
msgstr ""
"Filtros AND são exclusivos e restringem o conjunto de resultados.\r\n"
"Filtros OR são inclusivos e ampliam o conjunto de resultados."
msgid "Configure filters"
msgstr "Configurar filtros"
msgid "Configure facet filters"
msgstr "Configurar filtros de faceta"
msgid "facetapi"
msgstr "facetapi"
msgid "Filter %name not valid."
msgstr "Filtro @name não é válido"
msgid "Expand hierarchy"
msgstr "Expandir hierarquia"
msgid "Remove @text filter"
msgstr "Remover filtro @text"
msgid "Apply @text filter"
msgstr "Aplicar filtro @text"
msgid "Active items"
msgstr "Itens ativos"
msgid "@label has been removed."
msgstr "@label foi removido."
msgid "Current search items"
msgstr "Itens de busca ativos"
