# Russian translation of Facet API (7.x-1.0-beta8)
# Copyright (c) 2021 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Facet API (7.x-1.0-beta8)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
"Настройки конфигурации были успешно "
"сохранены."
msgid "Content type"
msgstr "Тип материала"
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
msgid "Global settings"
msgstr "Глобальные настройки"
msgid "Widget settings"
msgstr "Настройки виджета"
msgid "Count"
msgstr "Количество"
msgid "OR"
msgstr "ИЛИ"
msgid "Anonymous"
msgstr "Гость"
msgid "Ascending"
msgstr "По возрастанию"
msgid "Descending"
msgstr "По убыванию"
msgid "Empty text"
msgstr "Текст, если пусто"
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
msgid "Order"
msgstr "Порядок"
msgid "Updated date"
msgstr "Дата обновления"
msgid "AND"
msgstr "И"
msgid "No limit"
msgstr "Без ограничения"
msgid "Facets"
msgstr "Фасеты"
msgid "Facet"
msgstr "Фасета"
msgid "Current search"
msgstr "Текущий поиск"
msgid "Blocks"
msgstr "Блоки"
msgid "Show block for specific roles"
msgstr "Показывать блок определённым ролям"
msgid "Language neutral"
msgstr "Нейтральный по отношению к языку"
msgid "Sort"
msgstr "Сортировка"
msgid "Active filters"
msgstr "Активные фильтры"
msgid "Bundles"
msgstr "Наборы"
msgid "Do not cache"
msgstr "Не кэшировать"
msgid "Display widget"
msgstr "Отображать виджет"
msgid "Filter settings"
msgstr "Параметры фильтров"
msgid "Per role"
msgstr "По ролям"
msgid "Per user"
msgstr "По пользователям"
msgid "Export configuration"
msgstr "Экспорт конфигурации"
msgid "Display text"
msgstr "Отображать текст"
msgid "Post date"
msgstr "Дата публикации"
msgid "Search found 1 item"
msgid_plural "Search found @count items"
msgstr[0] "Найден 1 элемент"
msgstr[1] "Найдено @count элемента"
msgstr[2] "Найдено @count[2] элементов"
msgid "Show more"
msgstr "Подробнее"
msgid "%name must be an integer."
msgstr "%name должен быть целым числом."
msgid "Hard limit"
msgstr "Жесткий лимит"
msgid "Links with checkboxes"
msgstr "Ссылки с чекбоксами"
msgid "Query type"
msgstr "Тип запроса"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Вес @title"
msgid "Display no more than this number of facet items."
msgstr ""
"Показать элементов фасета не более "
"чем это число."
msgid "Soft limit"
msgstr "Мягкий предел"
msgid "Limits the number of displayed facets via JavaScript."
msgstr ""
"Ограничивает количество отображаемых "
"фасетов с помощью JavaScript."
msgid "Save and go back to realm settings"
msgstr "Сохранить и вернуться к настройкам"
msgid "Search Toolkit"
msgstr "Инструментарий поиска"
msgid ""
"To enable or arrange the facet blocks, visit the <a "
"href=\"@block-page\">blocks administration page</a>."
msgstr ""
"Чтобы активировать или упорядочить "
"блоки фасетов, посетите <a "
"href=\"@block-page\">страницу управления "
"блоками</a>."
msgid "Select the display widget used to render this facet."
msgstr ""
"Выберите виджет отображения "
"используемый для визуализации фасета."
msgid ""
"The configuration options below apply to this facet across "
"<em>all</em> realms."
msgstr ""
"Параметры конфигурации ниже, "
"относятся к этой грани во <em>всех</em> "
"сферах."
msgid "Save and go back to search page"
msgstr ""
"Сохранить и вернуться на страницу "
"поиска"
msgid ""
"Dependencies are conditions that must be met in order for the facet to "
"be processed by the server and displayed to the user. Hiding facets "
"via the core block system or through the Drupal forms API will not "
"prevent the server from processing the facets."
msgstr ""
"Зависимости условия, которые должны "
"быть выполнены для того, чтобы фасет "
"отработал на сервере и показался "
"пользователю. Скрытие фасетов с "
"помощью системы блоков ядра или через "
"Drupal Forms API не будет препятствует "
"серверу обрабатывать фасет."
msgid "No dependencies."
msgstr "Нет зависимостей."
msgid "Dependency settings"
msgstr "Настройки зависимостей"
msgid ""
"Show this facet only for the selected role(s). If you select no roles, "
"the facet will be visible to all users."
msgstr ""
"Показывать этот фасет только для "
"выбранных ролей. Если ролей не "
"выбрано, фасет будет виден всем "
"пользователям."
msgid "Empty facet behavior"
msgstr "Поведение пустого фасета"
msgid "The action to take when a facet has no items."
msgstr ""
"Действие выполняемое когда фасет не "
"имеет элементов."
msgid "Do not display facet"
msgstr "Не показывать фасеты"
msgid "Block cache settings"
msgstr "Настройка кэширования блока"
msgid "Flatten hierarchy"
msgstr "Плоская иерархия"
msgid ""
"Do not process hierarchical relationships and display facet items as a "
"flat list."
msgstr ""
"Не обрабатывать иерархические "
"отношения и экспонаты фасета в виде "
"плоского списка."
msgid "Enable @title"
msgstr "Включить @title"
msgid "Do not display active items"
msgstr "Не показывать активные элементы"
msgid "Only show items in the current level of the hierarchy"
msgstr ""
"Показывать только товары в текущем "
"уровне иерархии"
msgid "At least one of the selected bundles must be active."
msgstr ""
"По крайней мере одна из выбранных "
"связок должна быть активной."
msgid ""
"At least one of the selected bundles must be active for this facet to "
"be rendered."
msgstr ""
"По крайней мере одна из выбранных "
"связок должна быть активной чтобы "
"фасет был сгенерирован."
msgid "Expand hierarchy"
msgstr "Развернуть иерархии"
msgid ""
"Show the entire tree regardless of whether the parent items are "
"active."
msgstr ""
"Показать все дерево независимо от "
"того,  являются ли родительские "
"элементы активными."
