# German translation of Facet API (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Facet API (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-21 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Konfiguration speichern"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "Content types"
msgstr "Inhaltstypen"
msgid "Links"
msgstr "Links"
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Die Konfigurationsoptionen wurden gespeichert."
msgid "Content type"
msgstr "Inhaltstyp"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgid "Global settings"
msgstr "Globale Einstellungen"
msgid "Widget settings"
msgstr "Steuerelementeinstellungen"
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
msgid "OR"
msgstr "ODER"
msgid "Anonymous"
msgstr "Gast"
msgid "Ascending"
msgstr "Aufsteigend"
msgid "Descending"
msgstr "Absteigend"
msgid "Empty text"
msgstr "Leerer Text"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Order"
msgstr "Reihenfolge"
msgid "Updated date"
msgstr "Aktualisierungszeitpunkt"
msgid "AND"
msgstr "UND"
msgid "No limit"
msgstr "Keine Begrenzung"
msgid "Facets"
msgstr "Facets"
msgid "Facet"
msgstr "Facette"
msgid "Current search"
msgstr "Aktuelle Suche"
msgid "Blocks"
msgstr "Blöcke"
msgid "Show block for specific roles"
msgstr "Diesen Block nur für bestimmte Rollen anzeigen"
msgid "Language neutral"
msgstr "Sprachneutral"
msgid "Sort"
msgstr "Sortieren nach"
msgid "Display widget"
msgstr "Anzeige-Widget"
msgid "Export configuration"
msgstr "Konfiguration exportieren"
msgid "Display text"
msgstr "Text anzeigen"
msgid "Post date"
msgstr "Beitragsdatum"
msgid "Search found 1 item"
msgid_plural "Search found @count items"
msgstr[0] "Die Suche hat 1 Element gefunden"
msgstr[1] "Die Suche hat @count Elemente gefunden"
msgid "Show more"
msgstr "Weitere anzeigen"
msgid "Show fewer"
msgstr "Weniger anzeigen"
msgid "Filter by content type."
msgstr "Filtern nach Inhaltstyp."
msgid "Hard limit"
msgstr "Harter Grenzwert"
msgid "Links with checkboxes"
msgstr "Links mit Kontrollkästchen"
msgid "Error saving configuration options."
msgstr "Beim Speichern der Konfigurationsoptionen ist ein Fehler aufgetreten."
msgid ""
"For performance reasons, you should only enable facets that you intend "
"to have available to users on the search page."
msgstr ""
"Aus Leistungsgründen, sollten nur die Facetten aktiviert werden, "
"welche auch auf den Suchseiten verfügbar sein sollen."
msgid "Error saving settings."
msgstr "Beim Speichern der Einstellungen ist ein Fehler aufgetreten."
msgid "Display no more than this number of facet items."
msgstr "Nicht mehr, als diese Anzahl an Facetten anzeigen."
msgid "Soft limit"
msgstr "Weicher Grenzwert"
msgid "Limits the number of displayed facets via JavaScript."
msgstr "Begrenzt die Anzahl, der dargestellten Facetten über Javascript."
msgid "Save and go back to realm settings"
msgstr "Speichern und zur Bereichskonfiguration zurückgehen"
msgid "Current Search"
msgstr "Aktuelle Suche"
msgid "Filter by @title:"
msgstr "Filtern nach @title:"
msgid "Filter by author."
msgstr "Filtern nach Autor."
msgid "Filter by language."
msgstr "Filtern nach Sprache."
msgid "Filter by the date the node was posted."
msgstr "Filtern nach Beitrags-Erstellungsdatum."
msgid "Filter by the date the node was last modified."
msgstr "Filtern nach Beitrags-Änderungsdatum."
msgid "Facet active"
msgstr "Facette aktiv"
msgid "Sort by whether the facet is active or not."
msgstr "Sortieren, ob die Facette aktiv oder nicht aktiv ist."
msgid "Sort by the facet count."
msgstr "Nach der Anzahl der Facetten sortieren."
msgid "Display value"
msgstr "Wert anzeigen"
msgid "Sort by the value displayed to the user."
msgstr "Nach dem angezeigten Wert sortieren."
msgid "Configure facet display"
msgstr "Facetten-Anzeige konfigurieren"
msgid "Export facet configuration"
msgstr "Facetten-Konfiguration exportieren"
msgid "Facet API"
msgstr "Facet API"
msgid "Configure display"
msgstr "Anzeige konfigurieren"
msgid "Configure dependencies"
msgstr "Abhängigkeiten konfigurieren"
msgid "Select the display widget used to render this facet."
msgstr ""
"Wählen Sie das Anzeige-Steuerelement aus, mit der die Facette "
"gerendert wird."
msgid ""
"AND filters are exclusive and narrow the result set. OR filters are "
"inclusive and widen the result set."
msgstr ""
"UND-Filter sind exklusiv und engen das Ergebnis ein. ODER-Filter sind "
"inklusiv und erweitern das Ergebnis."
msgid "Save and go back to search page"
msgstr "Speichern und zur Suche zurückgehen"
msgid "Return to the search page without saving configuration changes."
msgstr "Ohne die Konfiguration zu speichern, zur Suche zurückgehen."
msgid "Configure facet dependencies"
msgstr "Facetten-Abhängigkeiten konfigurieren"
msgid "No dependencies."
msgstr "Keine Abhängigkeiten."
msgid "Dependency settings"
msgstr "Einstellungen der Abhängigkeiten"
msgid "Empty facet behavior"
msgstr "Verhalten, bei leeren Facetten"
msgid "Do not display facet"
msgstr "Facette nicht anzeigen"
