# Polish translation of Facet API (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2015 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Facet API (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-03 22:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Zapisz konfigurację"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Language"
msgstr "Język"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Links"
msgstr "Odnośniki"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfiguracja została zapisana."
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
msgid "Content type"
msgstr "Rodzaj zawartości"
msgid "Global settings"
msgstr "Ustawienia globalne"
msgid "Count"
msgstr "Liczba"
msgid "OR"
msgstr "LUB"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Ascending"
msgstr "Rosnąco"
msgid "Descending"
msgstr "Malejąco"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Order"
msgstr "Kolejność"
msgid "Updated date"
msgstr "Data aktualizacji"
msgid "AND"
msgstr "I"
msgid "No limit"
msgstr "Brak limitu"
msgid "Facets"
msgstr "Fasety"
msgid "Facet"
msgstr "Faseta"
msgid "Current search"
msgstr "Bieżące wyszukiwanie"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloki"
msgid "Language neutral"
msgstr "Język niesprecyzowany"
msgid "Sort"
msgstr "Sortowanie"
msgid "Display widget"
msgstr "Kontrolka wyświetlania"
msgid "Export configuration"
msgstr "Eksportuj konfigurację"
msgid "Post date"
msgstr "Data publikacji"
msgid "Show more"
msgstr "Pokaż więcej"
msgid "Show fewer"
msgstr "Wyświetl mniej"
msgid "Filter by content type."
msgstr "Filtruj wg rodzaju zawartości."
msgid "Hard limit"
msgstr "Twarde ograniczenie"
msgid "Links with checkboxes"
msgstr "Odnoścniki z checkboksami"
msgid "Error saving configuration options."
msgstr "Błąd zapisywania opcji konfiguracji."
msgid ""
"For performance reasons, you should only enable facets that you intend "
"to have available to users on the search page."
msgstr ""
"Ze względów wydajnościowych powinieneś włączyć jedynie fasety, "
"które zamierzasz udostępnić dla użytkowników na stronie "
"wyszukiwania."
msgid "Display no more than this number of facet items."
msgstr "Wyświetl nie więcej niż tę liczbę elementów fasety."
msgid "Soft limit"
msgstr "Miękki limit"
msgid "Limits the number of displayed facets via JavaScript."
msgstr "Ogranicza liczbę wyświetlanych faset poprzez JavaScript."
msgid "Save and go back to realm settings"
msgstr "Zapisz i wróć do ustawień domeny."
msgid "Filter by @title:"
msgstr "Filtruj po %title:"
msgid ""
"The <em>Blocks</em> realm displays each facet in a separate <a "
"href=\"@block-page\">block</a>. Users are able to refine their "
"searches in a drill-down fashion."
msgstr ""
"Zakres <em>bloków</em> wyświetla każdy faset w oddzielnym <a "
"href=\"@block-page\">bloku</a>. Użytkownicy mogą dostosować swoje "
"wyszukiwania w sposób szczegółowy."
msgid "Filter by author."
msgstr "Filtruj po autorze."
msgid "Filter by language."
msgstr "Filtruj po języku"
msgid "Filter by the date the node was posted."
msgstr "Filtruj po dacie utworzenia."
msgid "Filter by the date the node was last modified."
msgstr "Filtruj po dacie ostatniej zmiany."
msgid "Facet active"
msgstr "Faseta aktywna"
msgid "Sort by whether the facet is active or not."
msgstr "Sortuj wg aktywności fasety"
msgid "Sort by the facet count."
msgstr "Sortuj wg liczniku faset."
msgid "Display value"
msgstr "Wyświetl wartość"
msgid "Sort by the value displayed to the user."
msgstr "Sortuj wg wartości wyświetlanej użytkownikowi."
msgid "Configure facet display"
msgstr "Konfiguruj wyświetlanie fasety"
msgid "Export facet configuration"
msgstr "Eksportuj konfigurację fasety"
msgid "Facet API"
msgstr "Facet API"
msgid "An abstracted facet API that can be used by various search backends."
msgstr ""
"API abstrakcyjnej fasety, które może być użyte przez różne "
"silniki wyszukiwania."
msgid "Search Toolkit"
msgstr "Search Toolkit"
