# French translation of Facebook Rules (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2013 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Facebook Rules (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Message"
msgstr "Message"
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "Deauthorize"
msgstr "Retirer l'autorisation"
msgid "You've connected your account with Facebook."
msgstr "Vous avez connecté votre compte avec Facebook."
msgid ""
"Welcome to @sitename. Basic information has been imported from "
"Facebook into your account. You may want to <a href=\"!edit\">edit "
"your account</a> to confirm the details and set a password."
msgstr ""
"Bienvenue sur @sitename. Des informations de base ont été importées "
"depuis Facebook dans votre compte. Vous souhaitez probablement <a "
"href=\"!edit\">modifier votre compte</a> pour confirmer les détails "
"et définir un mot de passe."
msgid "Your account has been disconnected from Facebook."
msgstr "Votre compte a été déconnecté de Facebook."
msgid ""
"There was an error disconnecting from Facebook. The server returned "
"%message."
msgstr ""
"Il y a eu une erreur lors de la déconnexion de Facebook.\r\n"
"Le serveur a retourné %message."
msgid ""
"An account has been created for you on @sitename but an administrator "
"needs to approve your account. In the meantime, a welcome message with "
"further instructions has been sent to your e-mail address."
msgstr ""
"Un compte a été créé pour vous sur @sitename mais un "
"administrateur doit encore l'approuver. Dans le même temps, un "
"message de bienvenue avec des instructions supplémentaires a été "
"envoyé à votre adresse de courriel."
