# Hungarian translation of Facebook Comments Block (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2019 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Facebook Comments Block (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-26 19:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
msgid "Top"
msgstr "Teteje"
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
msgid "Arabic"
msgstr "arab"
msgid "Italian"
msgstr "olasz"
msgid "Spanish"
msgstr "spanyol"
msgid "Japanese"
msgstr "japán"
msgid "Korean"
msgstr "koreai"
msgid "Color scheme"
msgstr "Színséma"
msgid "Number of posts"
msgstr "Bejegyzések száma"
msgid "Bulgarian"
msgstr "bolgár"
msgid "Croatian"
msgstr "horvát"
msgid "Czech"
msgstr "cseh"
msgid "Danish"
msgstr "dán"
msgid "Dutch"
msgstr "holland"
msgid "Finnish"
msgstr "finn"
msgid "German"
msgstr "német"
msgid "Greek"
msgstr "görög"
msgid "Hebrew"
msgstr "héber"
msgid "Hungarian"
msgstr "magyar"
msgid "Indonesian"
msgstr "indonéz"
msgid "Polish"
msgstr "lengyel"
msgid "Romanian"
msgstr "román"
msgid "Russian"
msgstr "orosz"
msgid "Slovak"
msgstr "szlovák"
msgid "Swedish"
msgstr "svéd"
msgid "Turkish"
msgstr "török"
msgid "About"
msgstr "Leírás"
msgid "Lithuanian"
msgstr "litván"
msgid "Somali"
msgstr "Szomáli"
msgid "Light"
msgstr "Világos"
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Hibaelhárítás"
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
msgid "Newest"
msgstr "Legújabb"
msgid "Oldest"
msgstr "Legrégebbi"
msgid "Catalan"
msgstr "katalán"
msgid "Afrikaans"
msgstr "afrikaans"
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
msgid "Amharic"
msgstr "amhara"
msgid "Assamese"
msgstr "Asszámi"
msgid "Aymara"
msgstr "Amhara"
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azeri"
msgid "Belarusian"
msgstr "belarusz"
msgid "Bengali"
msgstr "bengáli"
msgid "Breton"
msgstr "Breton"
msgid "Bosnian"
msgstr "bosnyák"
msgid "Corsican"
msgstr "Korzikai"
msgid "Welsh"
msgstr "walesi (kymri)"
msgid "Esperanto"
msgstr "eszperantó"
msgid "Estonian"
msgstr "észt"
msgid "Basque"
msgstr "baszk"
msgid "Persian"
msgstr "Perzsa"
msgid "Fulah"
msgstr "Fula"
msgid "Frisian"
msgstr "Fríz"
msgid "Irish"
msgstr "ír"
msgid "Galician"
msgstr "galiciai"
msgid "Guarani"
msgstr "Guaraní"
msgid "Gujarati"
msgstr "gudzsarati"
msgid "Hausa"
msgstr "Hausza"
msgid "Armenian"
msgstr "örmény"
msgid "Igbo"
msgstr "Ibo"
msgid "Icelandic"
msgstr "izlandi"
msgid "Javanese"
msgstr "jávai"
msgid "Georgian"
msgstr "grúz"
msgid "Kazakh"
msgstr "kazah (kazak)"
msgid "Kannada"
msgstr "kannada"
msgid "Latin"
msgstr "Latin"
msgid "Lingala"
msgstr "Lingala"
msgid "Latvian"
msgstr "lett"
msgid "Malagasy"
msgstr "malagas"
msgid "Macedonian"
msgstr "macedón"
msgid "Malayalam"
msgstr "malajálam"
msgid "Mongolian"
msgstr "mongol"
msgid "Marathi"
msgstr "marathi"
msgid "Malay"
msgstr "Maláj"
msgid "Maltese"
msgstr "Máltai"
msgid "Burmese"
msgstr "burmai"
msgid "Nepali"
msgstr "nepáli"
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
msgid "Punjabi"
msgstr "pandzsábi"
msgid "Pashto"
msgstr "Pástu"
msgid "Quechua"
msgstr "Kecsua"
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyaruanda"
msgid "Sanskrit"
msgstr "Szanszkrit"
msgid "Sardinian"
msgstr "Szardíniai"
msgid "Sinhala"
msgstr "szinghaléz"
msgid "Slovenian"
msgstr "szlovén"
msgid "Shona"
msgstr "Sona"
msgid "Albanian"
msgstr "albán"
msgid "Serbian"
msgstr "szerb"
msgid "Swahili"
msgstr "szuahéli"
msgid "Tamil"
msgstr "tamil"
msgid "Telugu"
msgstr "telugu"
msgid "Tajik"
msgstr "Tadzsik"
msgid "Thai"
msgstr "thaiföldi"
msgid "Turkmen"
msgstr "Türkmén"
msgid "Tatar"
msgstr "Tatár"
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrán"
msgid "Urdu"
msgstr "urdu"
msgid "Uzbek"
msgstr "Üzbég"
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnámi"
msgid "Wolof"
msgstr "Volof"
msgid "Xhosa"
msgstr "Xhosa"
msgid "Yiddish"
msgstr "Jiddis"
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
msgid "Kyrgyz"
msgstr "kirgiz"
msgid "Filipino"
msgstr "filippínó (tagalog)"
msgid "Khmer"
msgstr "khmer"
msgid "Lao"
msgstr "lao"
msgid "Māori"
msgstr "Maori"
msgid "Dark"
msgstr "Sötét"
msgid "Haitian Creole"
msgstr "haiti kreol"
msgid "Facebook Application ID"
msgstr "Facebook alkalmazásazonosító"
msgid "Social"
msgstr "Közösségi"
msgid "Northern Sámi"
msgstr "számi (lapp)"
msgid ""
"Under the \"FACEBOOK COMMENTS BOX SETTINGS\" you can configure the "
"following."
msgstr ""
"A „Facebook hozzászólás doboz beállításai” alatt a "
"következő dolgokat lehet megadni."
msgid "Facebook Application ID: (Optional)."
msgstr "Nem kötelező: Facebook alkalmazásazonosító."
msgid "Color Scheme: Set the color schema of facebook comments box."
msgstr ""
"Színséma: a Facebook hozzászólás doboz színsémájának "
"beállítása"
msgid "Width: Set width of facebook comments box."
msgstr ""
"Szélesség: a Facebook hozzászólás doboz szélességének "
"beállítása."
msgid "If the block did not appear:"
msgstr "Ha a blokk nem jelent meg:"
msgid ""
"check if you have entered a correct FACEBOOK APP ID, leave it blank in "
"case you don't have a Facebook app."
msgstr ""
"be kell jelölni, ha egy érvényes Facebook App ID meg van adva, "
"üresen hagyandó viszont, ha nincs Facebook alkalmazás."
msgid "Facebook comments box settings"
msgstr "Facebook hozzászólás doboz beállításai"
msgid "Configure facebook comments box."
msgstr "<em>Facebook Comments Block</em> beállítása."
msgid "Optional: Enter Facebook App ID."
msgstr "Nem kötelező: Facebook App ID megadása."
msgid "Set the color schema of facebook comments box."
msgstr "A Facebook hozzászólás doboz színsémájának beállítása."
msgid "Set width of facebook comments box."
msgstr "A Facebook hozzászólás doboz szélességének beállítása."
msgid "Facebook Comments Block"
msgstr "Facebook Comments Block"
msgid ""
"This module allows users to comment using Facebook's commenting box "
"with as little configuration as possible. It adds a new block "
"\"Facebook Comments\" which acts as a Facebook commenting widget."
msgstr ""
"Ez a modul lehetővé teszi a felhasználóknak, hogy a Facebook "
"hozzászólás dobozon keresztül megjegyzéseket fűzzenek a "
"tartalmakhoz, miközben a lehető legkevesebb előzetes beállítást "
"igényli. Egy új, „Facebook hozzászólások” nevű blokkot hoz "
"létre, ami a Facebook hivatalos felületi elemét használja."
msgid "Main domain"
msgstr "Fő domén"
msgid "Select how many posts you want to display by default."
msgstr ""
"A megjelenítendő bejegyzések alapértelmezett számának "
"kiválasztása."
