# Dutch translation of External Links (7.x-1.9)
# Copyright (c) 2010 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: External Links (7.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-17 22:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-17 20:04+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Gebruikersinterface"
msgid "External Links"
msgstr "Externe links"
msgid "External links"
msgstr "Externe links"
msgid "Alter the display of external links on the site."
msgstr "Wijzig hoe externe links op de site worden weergegeven."
msgid "Add icon to external links"
msgstr "Pictogram aan externe links toevoegen"
msgid "Places an !icon icon next to external links."
msgstr "Plaats een !icon pictogram naast externe links."
msgid "Add icon to mailto links"
msgstr "Pictogram aan mailto-links toevoegen."
msgid "Places an !icon icon next to mailto links."
msgstr "Voegt een !icon pictogram toe aan mailto-links."
msgid "Consider subdomains internal"
msgstr "Beschouw subdomeinen als intern"
msgid ""
"If checked, links with the same primary domain will all be considered "
"internal. A link from www.example.com to my.example.com would be "
"considered internal. Links between the www. and non-www. domain are "
"always considered internal."
msgstr ""
"Als aangevinkt worden gelijke primaire domeinen als intern beschouwd. "
"Een link van www.example.com naar mijn.example.com wordt als intern "
"beschouwd. Links tussen www.example.com en example.com worden altijd "
"als intern beschouwd."
msgid "Open external links in a new window"
msgstr "Externe links in een nieuw venster openen"
msgid "Should all external links be opened in a new window?"
msgstr "Moeten alle externe links in een nieuw venster worden geopend?"
msgid "Display pop-up warnings"
msgstr "Pop-up waarschuwingen weergeven"
msgid "Displays a pop-up warning when any external link is clicked."
msgstr ""
"Een pop-up waarschuwing weergeven als een externe link wordt "
"aangeklikt."
msgid "Pop-up warning text"
msgstr "Pop-up waarschuwingstekst"
msgid "Text to display in the pop-up external link warning box."
msgstr "Tekst om weer te geven in de externe link waarschuwingspop-up."
msgid "Matches example.com."
msgstr "Komt overeen met example.com."
msgid ""
"Multiple patterns can be strung together by using a pipe. Matches "
"example.com OR example.net."
msgstr ""
"Meerdere patronen kunnen met een pipe samengevoegd worden. Komt "
"overeen met example.com OF example.net."
msgid ""
"Matches links that go through the <a "
"href=\"http://drupal.org/project/links\">Links module</a> redirect."
msgstr ""
"Komt overeen met links die door de <a "
"href=\"http://drupal.org/project/links\">Links-module</a> worden "
"doorverwezen."
msgid "Matches any character."
msgstr "Komt overeen met eender welk teken."
msgid "The previous character or set is optional."
msgstr "Het vorige teken of tekenset is optioneel."
msgid "Matches any digit (0-9)."
msgstr "Komt overeen met eender welk cijfer (0-9)."
msgid ""
"Brackets may be used to match a custom set of characters. This matches "
"any alphabetic letter."
msgstr ""
"Gebruik rechte haken om te vergelijken met een serie lettertekens. Dit "
"vergelijkt iedere afzonderlijke letter in de serie."
msgid "Pattern matching"
msgstr "Patroonovereenkomsten"
msgid ""
"External links uses patterns (regular expressions) to match the "
"\"href\" property of links."
msgstr ""
"Voor external links worden patronen (reguliere expressies) gebruikt om "
"de 'href'-eigenschap van link te vinden."
msgid "Here are some common patterns."
msgstr "Een aantal veelvoorkomende patronen."
msgid "Common special characters:"
msgstr "Veelvoorkomende speciale tekens:"
msgid ""
"All special characters (<em>^ $ . ? ( ) | * +</em>) must also be "
"escaped with backslashes. Patterns are not case-sensitive. Any <a "
"href=\"http://www.javascriptkit.com/javatutors/redev2.shtml\">pattern "
"supported by JavaScript</a> may be used."
msgstr ""
"Speciale tekens (<em>^ $ . ? ( ) | * +<em>) moeten met backslashes "
"escaped worden. Patronen zijn niet hoofdlettergevoelig. Elk <a "
"href=\"http://www.javascriptkit.com/javatutors/redev2.shtml\">door "
"JavaScript ondersteund patroon</a> mag gebruikt worden."
msgid "Exclude links matching the pattern"
msgstr "Links uitsluiten die met het patroon overeenkomen."
msgid ""
"Enter a regular expression for links that you wish to exclude from "
"being considered external."
msgstr ""
"Voer een reguliere expressie in voor links die niet als extern moeten "
"worden beschouwd."
msgid "Include links matching the pattern"
msgstr "Links opnemen die met het patroon overeenkomen."
msgid ""
"Enter a regular expression for internal links that you wish to be "
"considered external."
msgstr ""
"Voer een reguliere expressie in voor interne links die als externe "
"links moeten worden beschouwd."
msgid "Adds icon next to external links on the site."
msgstr "Plaatst een pictogram bij externe links op de site."
