# Spanish translation of External Links (7.x-1.16)
# Copyright (c) 2014 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: External Links (7.x-1.16)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-01 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Interfaz de usuario"
msgid "External Links"
msgstr "Enlaces externos"
msgid "External links"
msgstr "Enlaces externos"
msgid "Alter the display of external links on the site."
msgstr "Modificar la presentación de los enlaces externos del sitio web."
msgid "Places an !icon icon next to external links."
msgstr "Coloca un icono !icon junto a los enlaces externos."
msgid "Places an !icon icon next to mailto links."
msgstr "Coloca un icono !icon junto a las direcciones de correo."
msgid "Open external links in a new window"
msgstr "Abrir los enlaces externos en ventanas nuevas"
msgid "Matches any character."
msgstr "Coincide con cualquier carácter."
msgid "The previous character or set is optional."
msgstr "El carácter previo o conjunto es opcional."
msgid "Matches any digit (0-9)."
msgstr "Coincide con cualquier dígito (0-9)."
msgid "Pattern matching"
msgstr "Coincidencia de patrones"
msgid ""
"External links uses patterns (regular expressions) to match the "
"\"href\" property of links."
msgstr ""
"External links utiliza patrones (expresiones regulares) para localizar "
"las propiedades \"href\" de los enlaces."
msgid "Here are some common patterns."
msgstr "Aquí se muestran algunos patrones comunes."
msgid "Common special characters:"
msgstr "Caracteres especiales comunes:"
msgid "Exclude links matching the pattern"
msgstr "Excluir los enlaces que coincidan con el patrón"
msgid ""
"Enter a regular expression for links that you wish to exclude from "
"being considered external."
msgstr ""
"Introduzca una expresión regular para los enlaces que desee excluir "
"de los considerados como externos."
msgid "Include links matching the pattern"
msgstr "Incluir los enlaces que coincidan con el patrón"
msgid ""
"Enter a regular expression for internal links that you wish to be "
"considered external."
msgstr ""
"Introduzca una expresión regular para los enlaces internos que desee "
"que se consideren como enlaces externos."
msgid "External Links icon"
msgstr "Icono de enlaces externo"
msgid "Email links icon"
msgstr "Icono de enlaces de correo electrónico"
msgid "Place an icon next to external links."
msgstr "Coloque un icono al lado de los enlaces externos"
