# Catalan translation of External Links (7.x-1.16)
# Copyright (c) 2014 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: External Links (7.x-1.16)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-18 06:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Interfície d'usuari"
msgid "External Links"
msgstr "Enllaços externs"
msgid "External links"
msgstr "Enllaços externs"
msgid "Alter the display of external links on the site."
msgstr "Altereu la presentació dels enllaços externs del lloc."
msgid "Places an !icon icon next to external links."
msgstr "Col·loca una icona !icon al costat dels enllaços externs."
msgid "Places an !icon icon next to mailto links."
msgstr "Col·loca una icona !icon al costat dels enllaços mailto."
msgid "Open external links in a new window"
msgstr "Obre els enllaços externs en una nova finestra"
msgid "Here are some common patterns."
msgstr "Tot seguit teniu alguns patrons comuns."
msgid "Common special characters:"
msgstr "Caràcters especials comuns:"
msgid "Exclude links matching the pattern"
msgstr "Exclou els enllaços que concordin amb el patró"
msgid ""
"Enter a regular expression for links that you wish to exclude from "
"being considered external."
msgstr ""
"Introduïu una expressió regular per als enllaços que vulgueu "
"excloure de ser considerats com externs."
msgid "Include links matching the pattern"
msgstr "Inclou els enllaços que concordin amb el patró"
msgid ""
"Enter a regular expression for internal links that you wish to be "
"considered external."
msgstr ""
"Introduïu una expressió regular per als enllaços interns que "
"vulgueu considerar com externs."
msgid "External Links icon"
msgstr "Icona dels enllaços externs"
msgid "Email links icon"
msgstr "Icona dels enllaços de correu electrònic"
