# German translation of External Links (7.x-1.13)
# Copyright (c) 2020 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: External Links (7.x-1.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 14:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Benutzeroberfläche"
msgid "External Links"
msgstr "Externe Links"
msgid "External links"
msgstr "Externe Links"
msgid "Alter the display of external links on the site."
msgstr "Darstellung externer Links auf der Website ändern."
msgid "Places an !icon icon next to external links."
msgstr "Platziert das Symbol !icon neben externen Links."
msgid "Places an !icon icon next to mailto links."
msgstr "Platziert das Symbol !icon neben Links für E-Mails-Adressen."
msgid "Open external links in a new window"
msgstr "Externe Links in neuem Fenster öffnen"
msgid "Matches example.com."
msgstr "Übereinstimmung mit example.com."
msgid ""
"Multiple patterns can be strung together by using a pipe. Matches "
"example.com OR example.net."
msgstr ""
"Mehrere Muster können mittels einer Pipe verbunden werden. "
"Übereinstimmung bei example.com ODER example.net."
msgid ""
"Matches links that go through the <a "
"href=\"http://drupal.org/project/links\">Links module</a> redirect."
msgstr ""
"Stimmt mit allen Links, die über das <a "
"href=\"http://drupal.org/project/links\">Links-Moduls</a> "
"weitergeleitet werden, überein."
msgid "Matches any character."
msgstr "Übereinstimmung bei jedem Zeichen."
msgid "The previous character or set is optional."
msgstr "Das vorherige Zeichen oder Gruppe ist optional."
msgid "Matches any digit (0-9)."
msgstr "Übereinstimmung mit einer Ziffer (0-9)."
msgid ""
"Brackets may be used to match a custom set of characters. This matches "
"any alphabetic letter."
msgstr ""
"Klammern können verwendet werden, um einer benutzerdefinierten "
"Zeichengruppe zu entsprechen. Dies passt zu jedem beliebigen "
"Buchstaben des Alphabets."
msgid "Pattern matching"
msgstr "Musterübereinstimmung"
msgid ""
"External links uses patterns (regular expressions) to match the "
"\"href\" property of links."
msgstr ""
"Externe Links verwendet Muster (reguläre Ausdrücke) für die "
"Übereinstimmung mit der „href“-Eigenschaft von Links."
msgid "Here are some common patterns."
msgstr "Hier sind ein paar übliche Muster."
msgid "Common special characters:"
msgstr "Übliche Sonderzeichen:"
msgid ""
"All special characters (<em>^ $ . ? ( ) | * +</em>) must also be "
"escaped with backslashes. Patterns are not case-sensitive. Any <a "
"href=\"http://www.javascriptkit.com/javatutors/redev2.shtml\">pattern "
"supported by JavaScript</a> may be used."
msgstr ""
"Allen Sonderzeichen (<em>^ $ . ? ( ) | * +</em>) muss ein umgekehrter "
"Schrägstrich \\ (Backslash) vorangestellt werden. "
"Groß-/Kleinschreibung wird bei Mustern nicht beachtet. Alle <a "
"href=\"http://www.javascriptkit.com/javatutors/redev2.shtml\">von "
"JavaScript unterstützten Muster</a> können verwendet werden."
msgid "Exclude links matching the pattern"
msgstr "Links ausschließen, die mit dem folgenden Muster übereinstimmen"
msgid ""
"Enter a regular expression for links that you wish to exclude from "
"being considered external."
msgstr ""
"Bitte einen regulären Ausdruck für Links eingeben, die nicht als "
"extern betrachtet werden sollen."
msgid "Include links matching the pattern"
msgstr "Links einschließen, die mit dem folgenden Muster übereinstimmen"
msgid ""
"Enter a regular expression for internal links that you wish to be "
"considered external."
msgstr ""
"Bitte einen regulären Ausdruck eingeben für Links, die als extern "
"betrachtet werden sollen."
msgid "External Links icon"
msgstr "Symbol für externe Links"
msgid "Email links icon"
msgstr "Symbol für E-Mail-Links"
msgid "Place an icon next to external links."
msgstr "Ein Symbol neben externen Links platzieren."
msgid "Place an icon next to mailto links"
msgstr "Ein Symbol neben Links für E-Mails-Adressen platzieren."
msgid "Exclude links with the same primary domain."
msgstr "Links mit der selben Hauptdomäne ausschließen."
msgid ""
"For example, a link from 'www.example.com' to the subdomain of "
"'my.example.com' would be excluded."
msgstr ""
"Zum Beispiel würde ein Link von 'www.beispiel.de' zur Subdomäne "
"'mein.beispiel.de' davon ausgeschlossen sein."
msgid "Display a pop-up warning when any external link is clicked."
msgstr "Zeigt eine Popup-Warnung an, wenn ein externer Link angeklickt wird."
msgid "Text to display in the pop-up warning box."
msgstr "Text, der im Fenster der Popup-Warnung angezeigt werden soll."
msgid "CSS Matching"
msgstr "CSS-Übereinstimmung"
msgid ""
"Use CSS selectors to exclude entirely or only look inside explicitly "
"specified classes and IDs for external links.  These will be passed "
"straight to jQuery for matching."
msgstr ""
"Verwenden Sie CSS-Selektoren, um Klassen und IDs für externe Links "
"ganz auszuschließen oder nur in explizit angegebene Klassen und IDs "
"zu schauen. Diese CSS-Selektoren werden direkt an jQuery übergeben."
msgid "Exclude links inside these CSS selectors"
msgstr "Links innerhalb dieser CSS-Selektoren ausschließen"
msgid ""
"Enter a comma-separated list of CSS selectors (ie \"#block-block-2 "
".content, ul.menu\")"
msgstr ""
"Geben Sie eine durch Kommazeichen getrennte Liste von CSS-Selektoren "
"ein (z. B. „#block-block-2.content, ul.menu“)."
msgid "Only look for links inside these CSS selectors"
msgstr "Nur nach Links innerhalb dieser CSS-Selektoren suchen."
msgid "Invalid regular expression."
msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck."
msgid ""
"Determine behavior and appearance for external links. Options include: "
"Make external links open in a new window, add icons next to external "
"links and email addresses, display pop-up warnings when users click "
"external links."
msgstr ""
"Verhalten und Aussehen von externec Links festlegen. Zu den Optionen "
"gehören: Externe Links in einem neuen Fenster öffnen, Symbole neben "
"externen Links und E-Mail-Adressen hinzufügen oder Popup-Warnungen "
"anzeigen, wenn Benutzer auf externe Links klicken."
