# Czech translation of External Links (7.x-1.13)
# Copyright (c) 2018 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: External Links (7.x-1.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 08:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "User interface"
msgstr "Uživatelské rozhraní"
msgid "External Links"
msgstr "Externí odkazy"
msgid "External links"
msgstr "Externí odkazy"
msgid "Alter the display of external links on the site."
msgstr "Modifikovat zobrazení externích odkazů na webu."
msgid "Places an !icon icon next to external links."
msgstr "Umístí !icon ikonu vedle externích odkazů."
msgid "Places an !icon icon next to mailto links."
msgstr "Přidá !icon vedle e-mailových odkazů."
msgid "Open external links in a new window"
msgstr "Otevřít externí odkazy v novém okně"
msgid "Matches example.com."
msgstr "Odpovídá example.com."
msgid ""
"Multiple patterns can be strung together by using a pipe. Matches "
"example.com OR example.net."
msgstr ""
"Mnohonásobné vzorky mohou být svázány dohromady pomocí roury "
"(svislé čáry |). Odpovídá example.com OR example.net."
msgid ""
"Matches links that go through the <a "
"href=\"http://drupal.org/project/links\">Links module</a> redirect."
msgstr ""
"Přesměrovat odpovídající odkazy, které prochází <a "
"href=\"http://drupal.org/project/links\">modulem Odkazy</a>."
msgid "Matches any character."
msgstr "Odpovídá nějakému znaku."
msgid "The previous character or set is optional."
msgstr "Předchozí znak nebo sada jsou nepovinné."
msgid "Matches any digit (0-9)."
msgstr "Odpovídá nějaké číslici (0-9)."
msgid ""
"Brackets may be used to match a custom set of characters. This matches "
"any alphabetic letter."
msgstr ""
"Závorky mohou být použity k porovnání vlastní skupiny znaků. To "
"odpovídá jakémukoli znaku abecedy."
msgid "Pattern matching"
msgstr "Porovnání vzorku"
msgid ""
"External links uses patterns (regular expressions) to match the "
"\"href\" property of links."
msgstr ""
"Externí odkazy používají vzorky (regulární výrazy) pro "
"porovnání vlastnosti \"href\" odkazů."
msgid "Here are some common patterns."
msgstr "Zde je několik častých vzorků."
msgid "Common special characters:"
msgstr "Časté speciální znaky:"
msgid ""
"All special characters (<em>^ $ . ? ( ) | * +</em>) must also be "
"escaped with backslashes. Patterns are not case-sensitive. Any <a "
"href=\"http://www.javascriptkit.com/javatutors/redev2.shtml\">pattern "
"supported by JavaScript</a> may be used."
msgstr ""
"Všechny speciální znaky (<em>^ $ . ? ( ) | * +</em>) musí být "
"také escapeovány zpětným lomítkem. Vzory nerozlišují velikost "
"písmen. Může být použit jakýkoliv <a "
"href=\"http://www.javascriptkit.com/javatutors/redev2.shtml\">vzor "
"podporovaný JavaScriptem</a>."
msgid "Exclude links matching the pattern"
msgstr "Vyloučit odkazy, které odpovídají vzorku"
msgid ""
"Enter a regular expression for links that you wish to exclude from "
"being considered external."
msgstr ""
"Zadejte regulární výraz pro odkazy, které si přejete vyloučit z "
"odkazů považovaných za externí."
msgid "Include links matching the pattern"
msgstr "Zahrnout odkazy, které odpovídají vzorku"
msgid ""
"Enter a regular expression for internal links that you wish to be "
"considered external."
msgstr ""
"Zadejte regulární výraz pro interní odkazy, které si přejete "
"považovat za externí."
msgid "External Links icon"
msgstr "Ikona externích odkazů"
msgid "Email links icon"
msgstr "Ikona e-mailových odkazů"
msgid "Place an icon next to mailto links"
msgstr "Umístit ikonu vedle e-mailových odkazů"
msgid "CSS Matching"
msgstr "Porovnání CSS"
msgid ""
"Enter a comma-separated list of CSS selectors (ie \"#block-block-2 "
".content, ul.menu\")"
msgstr ""
"Zadejte čárkami oddělený seznam selektorů CSS (např. "
"\"#block-block-2 .content, ul.menu\")"
