# Polish translation of External CDN (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2017 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: External CDN (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Pages"
msgstr "Strony"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
msgid "Content types"
msgstr "Rodzaje zawartości"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Operacja jest nieodwracalna."
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "User Interface"
msgstr "Interfejs użytkownika"
msgid "Show"
msgstr "Pokaż"
msgid "Reorder"
msgstr "Zmień kolejność"
msgid "All pages except those listed"
msgstr "Wszystkie strony z wyjątkiem wymienionych"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "Tylko wymienione strony"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"W kolejnych liniach należy wskazać ścieżki do stron, których ma "
"dotyczyć wybrane zawężenie wyświetlania. Znak '*' zastępuje "
"dowolną ilość innych znaków. Przykładowo %blog oznacza stronę "
"pod adresem blog a %blog-wildcard oznacza wszystkie strony z blogami "
"użytkowników. %front oznacza stronę główną."
msgid "Weight for @title"
msgstr "Waga dla @title"
