# Occitan translation of External CDN (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2017 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: External CDN (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Paginas"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Content types"
msgstr "Tipes de contengut"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Aquesta accion es irreversibla."
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Show"
msgstr "Afichar"
msgid "All pages"
msgstr "Totas las paginas"
msgid "All pages except those listed"
msgstr "Totas las paginas, levat las que son listadas"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "Solament las paginas listadas"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Especificar las paginas en utilizant lors camins. Sasir un camin per "
"linha. Lo caractèr «*» es un caractèr de remplaçament (tanben "
"appelé joker o wildcard). Exemples de camins : %blog per la pagina du "
"blog e %blog-wildcard per totes los blogs personals. %front representa "
"la pagina d’accueil."
msgid "Weight for @title"
msgstr "Pes de @title"
