# Portuguese, Portugal translation of Event Calendar (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Event Calendar (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 11:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "status"
msgstr "estado"
msgid "Roles"
msgstr "Grupos de utilizador"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Operation"
msgstr "Operação"
msgid "No content available."
msgstr "Conteúdo não disponível"
msgid "Event start date"
msgstr "Data de início do evento"
msgid ""
"Configure default behavior of users, including registration "
"requirements, e-mails, fields, and user pictures."
msgstr ""
"Configure o comportamento predefinido dos utilizadores, incluindo "
"requisitos de registo, emails, campos e fotos do utilizador."
msgid "Event Status"
msgstr "Estado do Evento"
msgid "Event Title"
msgstr "Título do Evento"
msgid "Event Description"
msgstr "Descrição do Evento"
msgid "Manage Events"
msgstr "Gestão de Eventos"
msgid "Event status"
msgstr "Estado do Evento"
msgid "Email reciepents"
msgstr "Destinatários de email"
msgid ""
"Select the roles who will recieve Email. Admin will recieve Email on "
"creation of a new Event and Other users will recieve when Event is "
"approved. Default super admin will recieve Email on creation of a new "
"Event."
msgstr ""
"Selecione os perfis de utilizadores que receberão o e-mail. O "
"administrador receberá o e-mail na criação de um novo evento e os "
"outros utilizadores receberão quando o evento for aprovado. O super "
"administrador receberá o e-mail na criação de um novo evento."
msgid "Email settings for admin"
msgstr "Configurações de e-mail para administrador"
msgid "Email settings for users"
msgstr "Configurações de e-mail para utilizadores"
msgid "Start Date (y-m-d)"
msgstr "Data de início (A-M-D)"
msgid "End Date (y-m-d)"
msgstr "Data de término (A-M-D)"
msgid "Show only events where"
msgstr "Mostrar apenas eventos onde"
msgid "No event selected."
msgstr "Nenhum evento selecionado."
msgid "The status has been changed."
msgstr "O estado foi alterado"
msgid "Event end date"
msgstr "Data de fim do evento"
msgid "Event approval URL"
msgstr "URL de aprovação do evento"
msgid "The URL for admin to approve events"
msgstr "O URL para o administrador aprovar eventos"
msgid "Administer event status"
msgstr "Administrar o estado do evento"
msgid "Find and manage Events."
msgstr "Encontre e faca a gestão eventos."
msgid "Events Settings"
msgstr "Configurações de eventos"
msgid "A content type to create events for calendar."
msgstr "Um tipo de conteúdo para criar eventos para calendário."
msgid "Describe Event status"
msgstr "Descrever o estado do evento"
msgid "A module to create and manage events."
msgstr "Um módulo para criar e gerir eventos."
msgid "Administer Event Color"
msgstr "Administrar a cor do evento"
msgid "Set Color of events"
msgstr "Definir a cor dos eventos"
msgid "Event Colors"
msgstr "Cores do Evento"
msgid "Administer Colors setting"
msgstr "Administrar configuração de cores"
msgid "Event Calendar Colors"
msgstr "Cores do calendário de eventos"
msgid "Manage colors for events."
msgstr "Gerir cores para eventos."
msgid "Event Pop-up"
msgstr "Pop-up de evento"
msgid "A module to create and edit events in pop-up."
msgstr "Um módulo para criar e editar eventos em pop-up."
