# Polish translation of EU Cookie Compliance (GDPR Compliance) (7.x-1.44)
# Copyright (c) 2024 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EU Cookie Compliance (GDPR Compliance) (7.x-1.44)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Operacja jest nieodwracalna."
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "px"
msgstr "pikseli"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
msgid "User ID"
msgstr "ID użytkownika"
msgid "days"
msgstr "dni"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID wersji"
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
msgid "Background color"
msgstr "Kolor tła"
msgid "Text color"
msgstr "Kolor tekstu"
msgid "Appearance"
msgstr "Wygląd"
msgid "Position"
msgstr "Pozycja"
msgid "Accept"
msgstr "Akceptuj"
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"
msgid "Checked by default"
msgstr "Domyślnie zaznaczone"
msgid "User ID."
msgstr "ID użytkownika."
msgid "Machine name"
msgstr "Identyfikator systemowy"
msgid "Decline"
msgstr "Odrzuć"
msgid "IP address"
msgstr "Adres IP"
msgid "More info"
msgstr "Więcej informacji"
msgid "Add new category"
msgstr "Dodaj nową kategorię"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"W kolejnych liniach należy wskazać ścieżki do stron, których ma "
"dotyczyć wybrane zawężenie wyświetlania. Znak '*' zastępuje "
"dowolną ilość innych znaków. Przykładowo %blog oznacza stronę "
"pod adresem blog a %blog-wildcard oznacza wszystkie strony z blogami "
"użytkowników. %front oznacza stronę główną."
msgid "Exclude paths"
msgstr "Wyklucz ścieżki"
msgid "Delay must be an integer value."
msgstr "Opóźnienie musi być wartością liczbową."
msgid "Width must be an integer or a percentage value."
msgstr "Szerokość musi być liczbą lub wartością procentową."
msgid "EU Cookie Compliance"
msgstr "Zgodność ciasteczek z wymaganiami UE"
msgid "Height must be an integer value ."
msgstr "Wysokość musi być wartością liczbową."
msgid "Consent by clicking"
msgstr "Zgoda przez klikanie"
msgid "Privacy policy link"
msgstr "Odnośnik do polityki prywatności"
msgid "Privacy policy"
msgstr "Polityka prywatności"
