# Basque translation of EU Cookie Compliance (GDPR Compliance) (7.x-1.37)
# Copyright (c) 2021 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EU Cookie Compliance (GDPR Compliance) (7.x-1.37)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Remove"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
msgid "Timestamp"
msgstr "Data-zigilua"
msgid "User ID"
msgstr "Erabiltzaile IDa"
msgid "days"
msgstr "egunak"
msgid "Advanced"
msgstr "Aurreratua"
msgid "Domain"
msgstr "Domeinua"
msgid "Text color"
msgstr "Testuaren kolorea"
msgid "Appearance"
msgstr "Itxura"
msgid "Position"
msgstr "Kokapena"
msgid "Permissions"
msgstr "Baimenak"
msgid "Hide"
msgstr "Ezkutatu"
msgid "Machine name"
msgstr "Makinaren izena"
msgid "IP address"
msgstr "IP helbideak"
msgid "More info"
msgstr "Informazio gehio"
msgid "Domains list"
msgstr "Domeinu zerrenda"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Zehaztu orrialdeen bideak (paths) erabiliz. Lerro bakoitzean bide "
"(path) bat idatzi. '*' komodina (wildcard) da. Adbz.: blogaren "
"orrialdearen bidea %blog da eta blog pertsonalen bidea %blog-wildcard "
"da. %front hasiera orria (front page) da."
msgid "Exclude paths"
msgstr "Baztertutako bideak (paths)"
msgid "Delay must be an integer value."
msgstr "Atzerapenaren balioa zenbaki osoetan (integer) ezarri behar da."
msgid "Width must be an integer or a percentage value."
msgstr ""
"Zabaleraren balioa zenbaki osoa (integer) edo eta portzentaia izan "
"behar da."
msgid "EU Cookie Compliance"
msgstr "EU Cookie Compliance"
msgid "Height must be an integer value ."
msgstr "Altueraren balioa zenbaki osoa (integer) izan behar da."
msgid "Consent by clicking"
msgstr "Onartu klik eginez"
msgid "Privacy policy link"
msgstr "Pribatutasun politikaren esteka"
msgid ""
"Specify domains with protocol (e.g. http or https). Enter one domain "
"per line."
msgstr ""
"Zehaztu domeinuen protokoloa (adbz. http or https). Idatzi bat lerro "
"bakoitzeko."
