# Polish translation of EU Cookie Compliance (GDPR Compliance) (7.x-1.30)
# Copyright (c) 2021 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EU Cookie Compliance (GDPR Compliance) (7.x-1.30)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-10 11:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
msgid "px"
msgstr "pikseli"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "days"
msgstr "dni"
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
msgid "Background color"
msgstr "Kolor tła"
msgid "Text color"
msgstr "Kolor tekstu"
msgid "Appearance"
msgstr "Wygląd"
msgid "Position"
msgstr "Pozycja"
msgid "Accept"
msgstr "Akceptuj"
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"
msgid "Installation"
msgstr "Instalacja"
msgid "About"
msgstr "O stronie"
msgid "Decline"
msgstr "Odrzuć"
msgid "More info"
msgstr "Więcej informacji"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"W kolejnych liniach należy wskazać ścieżki do stron, których ma "
"dotyczyć wybrane zawężenie wyświetlania. Znak '*' zastępuje "
"dowolną ilość innych znaków. Przykładowo %blog oznacza stronę "
"pod adresem blog a %blog-wildcard oznacza wszystkie strony z blogami "
"użytkowników. %front oznacza stronę główną."
msgid "Exclude paths"
msgstr "Wyklucz ścieżki"
msgid "Delay must be an integer value."
msgstr "Opóźnienie musi być wartością liczbową."
msgid "Width must be an integer or a percentage value."
msgstr "Szerokość musi być liczbą lub wartością procentową."
msgid "EU Cookie Compliance"
msgstr "Zgodność ciasteczek z wymaganiami UE"
msgid "Height must be an integer value ."
msgstr "Wysokość musi być wartością liczbową."
msgid "Consent by clicking"
msgstr "Zgoda przez klikanie"
msgid "Privacy policy link"
msgstr "Odnośnik do polityki prywatności"
msgid "Privacy policy"
msgstr "Polityka prywatności"
