# Greek translation of EU Cookie Compliance (7.x-1.26)
# Copyright (c) 2019 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EU Cookie Compliance (7.x-1.26)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-06 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
msgid "days"
msgstr "ημέρες"
msgid "Advanced"
msgstr "Προχωρημένο"
msgid "Domain"
msgstr "Όνομα χώρου"
msgid "Background color"
msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
msgid "Text color"
msgstr "Χρώμα κειμένου"
msgid "Appearance"
msgstr "Εμφάνιση"
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
msgid "Permissions"
msgstr "Άδειες"
msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"
msgid "About"
msgstr "Περί"
msgid "More info"
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Καθορίστε τις σελίδες "
"χρησιμοποιώντας τη διαδρομή τους. "
"Εισάγετε μία διαδρομή σε κάθε γραμμή. "
"Ο χαρακτήρας '*' είναι μπαλαντέρ. "
"Παραδείγματα διαδρομών είναι %blog για "
"τη σελίδα των ιστολογίων και %blog-wildcard "
"για κάθε προσωπικό ιστολόγιο. %front "
"είναι η αρχική σελίδα."
msgid "Delay must be an integer value."
msgstr ""
"Η χρονική καθυστέρηση πρέπει να είναι "
"ακέραιος αριθμός."
msgid "Width must be an integer or a percentage value."
msgstr ""
"Το πλάτος πρέπει να είναι ακέραιος "
"αριθμός ή ποσοστιαία τιμή."
msgid "Height must be an integer value ."
msgstr ""
"Το ύψος πρέπει να είναι ακέραιος "
"αριθμός."
msgid ""
"Enter an integer value for a desired height in pixels or leave empty "
"for automatically adjusted height. Do not set this value if you are "
"using responsive theme."
msgstr ""
"Εισάγετε μια ακέραια τιμή για το "
"επιθυμητό ύψος σε pixels ή αφήστε το κενό "
"για αυτόματη ρύθμιση του ύψους. Αν "
"χρησιμοποιείτε μία ανταποκρινόμενη "
"θεματική παραλλαγή μην ορίζετε αυτή "
"την τιμή."
msgid "OK, I agree"
msgstr "OK, συμφωνώ"
