# Italian translation of EU Cookie Compliance (7.x-1.17)
# Copyright (c) 2017 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EU Cookie Compliance (7.x-1.17)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 13:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Text Color"
msgstr "Colore del testo"
msgid "Background Color"
msgstr "Colore sfondo"
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto"
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
msgid "More info"
msgstr "Maggiori informazioni"
msgid "Domains list"
msgstr "Elenco dei domini"
msgid "Exclude paths"
msgstr "Escludi percorsi"
msgid "Enable popup"
msgstr "Abilita il popup"
msgid "Place the pop-up at the top of the website"
msgstr "Posiziona il popup in cima alla pagina"
msgid "Popup message - requests consent"
msgstr "Messaggio popup - richiesta di consenso"
msgid "Popup height in pixels"
msgstr "Altezza del popup in pixel."
msgid "Popup width in pixels or a percentage value"
msgstr "Larghezza del popup in pixel o in percentuale."
msgid "Delay must be an integer value."
msgstr "Il ritardo deve essere un numero intero."
msgid "Width must be an integer or a percentage value."
msgstr "La larghezza deve essere un numero intero o una percentuale."
msgid "EU Cookie Compliance"
msgstr "EU Cookie Compliance"
msgid "Height must be an integer value ."
msgstr "L'altezza deve essere un numero intero."
msgid ""
"Enter link to your privacy policy or other page that will explain "
"cookies to your users. For external links prepend http://"
msgstr ""
"Inserisci il link della tua informativa o di un'altra pagina che "
"spiega i cookie agli utenti. Per link esterni anteponi http://"
msgid "Consent by clicking"
msgstr "Consenso con click"
msgid "Privacy policy link"
msgstr "Link all'informativa di privacy."
msgid "Enable thank you message"
msgstr "Attiva il messaggio di ringraziamento."
msgid ""
"Enter an integer value for a desired height in pixels or leave empty "
"for automatically adjusted height. Do not set this value if you are "
"using responsive theme."
msgstr ""
"Inserisci un valore intero per l'altezza desiderata in pixel o lascia "
"vuoto per un'altezza regolata automaticamente. Non impostare questo "
"valore se stai usando un tema responsive."
msgid "OK, I agree"
msgstr "Si, accetto"
msgid "No, give me more info"
msgstr "No, dammi maggiori informazioni"
msgid "Open privacy policy link in a new window"
msgstr "Apri l'informativa sulla privacy in una nuova finestra"
msgid "Add/Remove popup on specified domains"
msgstr "Aggiungi/rimuovi il popup sui domini indicati"
msgid ""
"Specify if you want to add or remove popup on the listed below "
"domains."
msgstr ""
"Specifica se vuoi aggiungere o rimuovere il popup per l'elenco di "
"domini sotto indicati."
msgid ""
"Specify domains with protocol (e.g. http or https). Enter one domain "
"per line."
msgstr ""
"Specifica i domini con il protocollo (es. http o https). Inserisci un "
"dominio per riga."
msgid "%name must be a HEX value (without leading #) or empty."
msgstr "%name deve essere un valore HEX (senza # iniziale) o vuoto."
