# Swedish translation of EU Cookie Compliance (7.x-1.16)
# Copyright (c) 2019 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EU Cookie Compliance (7.x-1.16)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 14:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
msgid "Text Color"
msgstr "Textfärg"
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrundsfärg"
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
msgid "Advanced"
msgstr "Utökad"
msgid "Domain"
msgstr "Domän"
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
msgid "Popup Message"
msgstr "Meddelande för popup"
msgid "Hide"
msgstr "Dölj"
msgid "More info"
msgstr "Mer information"
msgid "Thank You Message"
msgstr "Tackmeddelande"
msgid "Domains list"
msgstr "Domänlista"
msgid "Exclude paths"
msgstr "Uteslut sökvägar"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Integritetspolicy"
msgid "Cookie lifetime"
msgstr "Livstid för cookie"
msgid "Script scope"
msgstr "Skriptomfång"
msgid "Enable popup"
msgstr "Aktivera popup"
msgid "Place the pop-up at the top of the website"
msgstr "Placera popup-fönstret högst upp på webbplatsen"
msgid "Popup message - requests consent"
msgstr "Meddelande för popup - begär samtycke"
msgid "Popup height in pixels"
msgstr "Höjd för popup i pixlar"
msgid "Popup width in pixels or a percentage value"
msgstr "Bredd för popup i pixlar eller ett procentvärde"
msgid "Delay must be an integer value."
msgstr "Fördröjning måste vara ett heltal."
msgid "Width must be an integer or a percentage value."
msgstr "Bredd måste vara ett heltal eller ett procentvärde."
msgid "EU Cookie Compliance"
msgstr "EU Cookie Compliance"
msgid "Height must be an integer value ."
msgstr "Höjden måste vara ett heltal."
msgid ""
"Enter link to your privacy policy or other page that will explain "
"cookies to your users. For external links prepend http://"
msgstr ""
"Ange länk till din integritetspolicy eller annan sida som förklarar "
"cookies för dina användare. Lägg till http:// för externa länkar"
msgid "Consent by clicking"
msgstr "Samtycke genom att klicka"
msgid "Privacy policy link"
msgstr "Länk till sekretesspolicy"
msgid "Enable thank you message"
msgstr "Aktivera tackmeddelande"
msgid ""
"Enter an integer value for a desired height in pixels or leave empty "
"for automatically adjusted height. Do not set this value if you are "
"using responsive theme."
msgstr ""
"Ange ett heltal för en önskad höjd i pixlar eller lämna tomt för "
"automatisk justerad höjd. Ställ inte in detta värde om du använder "
"responsivt tema."
msgid "Consent by scrolling"
msgstr "Samtycke genom att bläddra"
msgid ""
"Make your web site compliant with the EU Directive on Privacy and "
"Electronic Communications."
msgstr ""
"Gör din webbplats kompatibel med EU-direktivet om integritet och "
"elektronisk kommunikation."
msgid "Agree button label"
msgstr "Etikett på knapp för samtycke"
