# Greek translation of EU Cookie Compliance (7.x-1.14)
# Copyright (c) 2015 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EU Cookie Compliance (7.x-1.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-08 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
msgid "Text Color"
msgstr "Χρώμα κειμένου"
msgid "Background Color"
msgstr "Χρώμα φόντου"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
msgid "Domain"
msgstr "Όνομα χώρου"
msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"
msgid "More info"
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Καθορίστε τις σελίδες "
"χρησιμοποιώντας τη διαδρομή τους. "
"Εισάγετε μία διαδρομή σε κάθε γραμμή. "
"Ο χαρακτήρας '*' είναι μπαλαντέρ. "
"Παραδείγματα διαδρομών είναι %blog για "
"τη σελίδα των ιστολογίων και %blog-wildcard "
"για κάθε προσωπικό ιστολόγιο. %front "
"είναι η αρχική σελίδα."
msgid "Enable popup"
msgstr "Ενεργοποίηση αναδυόμενου"
msgid "Place the pop-up at the top of the website"
msgstr ""
"Τοποθετήστε το αναδυόμενο στην κορυφή "
"της ιστοσελίδας"
msgid ""
"By default the pop-up appears at the bottom of the website. Tick this "
"box if you want it to appear at the top"
msgstr ""
"Το αναδυόμενο εμφανίζεται εξ ορισμού "
"στο κάτω μέρος της σελίδας. "
"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν "
"θέλετε να εμφανίζεται στην κορυφή της"
msgid "Popup message - requests consent"
msgstr "Αναδυόμενο μήνυμα - ζητά την έγκριση"
msgid "Popup message - thanks for giving consent"
msgstr ""
"Αναδυόμενο μήνυμα - ευχαριστεί για την "
"έγκριση"
msgid "Popup height in pixels"
msgstr "Ύψος αναδυόμενου σε pixels"
msgid "Popup width in pixels or a percentage value"
msgstr ""
"Πλάτος αναδυόμενου σε pixels ή μία τιμή "
"ποσοστιαία"
msgid "Popup time delay in seconds"
msgstr ""
"Χρονική καθυστέρηση αναδυόμενου σε "
"δευτερόλεπτα"
msgid "Delay must be an integer value."
msgstr ""
"Η χρονική καθυστέρηση πρέπει να είναι "
"ακέραιος αριθμός."
msgid "Width must be an integer or a percentage value."
msgstr ""
"Το πλάτος πρέπει να είναι ακέραιος "
"αριθμός ή ποσοστιαία τιμή."
msgid ""
"This module aims at making the website compliant with the new EU "
"cookie regulation"
msgstr ""
"Αυτή η μονάδα στοχεύει στη συμμόρφωση "
"του ιστότοπου με τον νέο κανονισμό της "
"ΕΕ για τα cookies"
msgid "You are editing settings for the %language language."
msgstr ""
"Επεξεργάζεστε τις ρυθμίσεις για τη "
"γλώσσα %language."
msgid "Height must be an integer value ."
msgstr ""
"Το ύψος πρέπει να είναι ακέραιος "
"αριθμός."
msgid "Change the text color of the popup. Provide HEX value without the #"
msgstr ""
"Αλλάξτε το χρώμα κειμένου του "
"αναδυόμενου. Δώστε μία δεκαεξαδική "
"τιμή χωρίς το #"
msgid "Enable thank you message"
msgstr "Ενεργοποίηση ευχαριστήριου μηνύματος"
msgid "Clicking hides thank you message"
msgstr ""
"Κάνοντας κλικ κρύβεται το "
"ευχαριστήριο μήνυμα"
msgid "Clicking a link hides the thank you message automatically."
msgstr ""
"Κάνοντας κλικ σε ένα σύνδεσμο το "
"ευχαριστήριο μήνυμα κρύβεται "
"αυτόματα."
msgid ""
"Enter an integer value for a desired height in pixels or leave empty "
"for automatically adjusted height. Do not set this value if you are "
"using responsive theme."
msgstr ""
"Εισάγετε μια ακέραια τιμή για το "
"επιθυμητό ύψος σε pixels ή αφήστε το κενό "
"για αυτόματη ρύθμιση του ύψους. Αν "
"χρησιμοποιείτε μία ανταποκρινόμενη "
"θεματική παραλλαγή μην ορίζετε αυτή "
"την τιμή."
msgid "Agree button message"
msgstr "Μήνυμα για το κουμπί συμφωνίας"
msgid "OK, I agree"
msgstr "OK, συμφωνώ"
msgid "No, give me more info"
msgstr ""
"Όχι, δώστε μου περισσότερες "
"πληροφορίες"
